"إن لم يكن هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • if that's not
        
    • if this isn't
        
    • if it's not
        
    • if it isn't
        
    • if it wasn't
        
    • If that isn't
        
    • If that ain't
        
    • If this weren't
        
    • Unless this is
        
    Ohh. if that's not showing his cards, I don't know what is. Open Subtitles إن لم يكن هذا كافيًا، فلا أعرف ما قد يكون كذلك
    And if that's not enough, how about what I did for you? Open Subtitles و إن لم يكن هذا كافي، ماذا عن ما فعلته لك؟ أنت لم تفعل لي شيئاً.
    if this isn't the man who attacked me, then there are more like him out there? And we're gonna find them. Open Subtitles إن لم يكن هذا الرجل الذي هاجمني إذن هل يوجد العديد مثله في الشارع ؟ و نحن بدورنا سنجدهم
    if this isn't just ancient history, maybe it's something we can correct. Open Subtitles إن لم يكن هذا تاريخاً قديماً ربما يكون شيئاً يمكننا إصلاحه
    You could help those two with the water samples if it's not too much trouble. Open Subtitles كان بإمكانك مساعدة هذان الإثنان مع عينات الماء إن لم يكن هذا متعبًا
    Oh, well, if it isn't the ghost of christmas "screw you." Enough. Open Subtitles حسناً , إن لم يكن هذا شبح الميلاد فتباً لك
    Look why would I risk my life bringing thumbs into the country if it wasn't to identify the murder victims? Open Subtitles اصغ.. لمَ قد اخاطر بحياتي في نقل أصابع الأبهام بين الدول إن لم يكن هذا للتعرف على أصحابها؟
    if that's not enough at this point, then it's a wrap. Open Subtitles إن لم يكن هذا كافياً حتى الآن سأنهي الأمر
    But if that's not on the table, then, well... Open Subtitles ولكن إن لم يكن هذا ضمن الخيارات.. حينها، حسنا..
    And if that's not embarrassing enough, that's exactly how he predicted I'd feel. Open Subtitles و إن لم يكن هذا محرجا بما يكفي, فهكذا عرف إحساسي بالضبط.
    if that's not a smoking gun, I don't know what is. Open Subtitles إن لم يكن هذا دليلاً قاطعاً, لا أعرف ما قد يكون.
    And how did it happen, if that's not a rude question? Open Subtitles وكيف حصل الأمر؟ إن لم يكن هذا سؤالاً فظاً؟
    if that's not a mother-son bonding activity, I don't know what is. Open Subtitles إن لم يكن هذا نشاط للتقارب العاطفي بين الأم وابنها ، فأجهل مايكون
    But if this isn't alien, I don't know what it is. Open Subtitles لكن إن لم يكن هذا مخلوقاً فضائياً, فما عساه يكون؟
    That thing I did outside, with the wolf and the... and the... if this isn't a dream, how was that even possible? Open Subtitles مافعلته بالخارج معالذئبو.. إن لم يكن هذا حلم
    Sir, forgive me if this isn't the case, but you seem a bit hesitant. Open Subtitles سيدي، أعذرني إن لم يكن هذا هو الموضوع لكنك تبدو متردداً
    Damn it if it's not the - awesomest thing ever! Open Subtitles اللعنة إن لم يكن هذا أروع شيءٍ علي الإطلاق!
    Well, well, well, if it isn't my ex-partner and my current partner's ex-partner. Open Subtitles حسناَ إن لم يكن هذا شريكي السابق وشريك شريكي السابق الحالي
    And you took it personally, so personally, I had to wonder if it wasn't an echo of an earlier rejection. Open Subtitles و أنت أخذته على محملٍ شخصي لذا شخصياً, كان علي أن أتسائل إن لم يكن هذا صدى لرفضٍ مبكر
    If that isn't O'Neill, I wanna know who the hell we're looking at. Open Subtitles إن لم يكن هذا أونيل، أريد أن أعرف لمن ننظر بحق الجحيم
    If that ain't all of'em, you're the first one who gets shot. Open Subtitles إن لم يكن هذا مجموعهم, فأنت أول من سيتلقى الرصاصة
    Teacher, this is awesome. If this weren't moving day, at this rate, you would be wearing a bikini right now. Open Subtitles معلمة، هذا رائع ، إن لم يكن هذا يوم إنتقال كنتِ سترتدين بكيني.
    Unless this is a prelude to an actual spanking, Open Subtitles إن لم يكن هذا استهلالاً ...لضربها على قفاها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus