"إن هذا هو" - Traduction Arabe en Anglais

    • This is the
        
    • It's the
        
    • that this is
        
    • that is the
        
    • said that that was
        
    This is the only viable method to obtain a sustainable culture and respect of human rights in the area. UN إذ إن هذا هو السبيل الوحيد الصالح لايجاد ثقافة لحقوق الإنسان واحترامها على نحو مستديم في المنطقة.
    This is the impostume of much wealth and peace that inward breaks and shows no cause without why the man dies. Open Subtitles إن هذا هو السبب القاتل الذي يذهب بالمال وبالسلام هو الذي يشق الصف ولا يظهر شيئــا آخر عدا الموت
    We cannot honestly say today that This is the position with regard to NATO States versus Libya. UN ولا يمكننا أن نقول بصدق إن هذا هو الموقف اليوم، فيما يتعلق بأفعال دول حلف شمال الأطلسي ضد ليبيا.
    It's the kind of thing America loves in its reality shows, right? Open Subtitles إن هذا هو ما تحبه أمريكا فى العروض الواقعية
    This is the ideal way to bring about effective cooperation in the area of prevention, protection and punishment of illegal trafficking in migrants. UN إن هذا هو السبيل الأمثل لتحقيق تعاون فعال في مجال منع الاتجار غير المشروع بالمهاجرين والحماية منه والمعاقبة عليه.
    This is the time for us to renew our commitment to all international instruments to which we are party by implementing the provisions of those agreements. UN إن هذا هو اﻷوان الذي ينبغي لنا فيه أن نجدد ارتباطنا بجميع الصكوك الدولية التــــي نحـــن أطراف فيها، وذلك بتنفيذ أحكام تلك الاتفاقات.
    Indeed, This is the goal that is central to country office/national execution partnerships. UN بل إن هذا هو الهدف اﻷساسي للشراكات التي تقوم بين المكاتب القطرية وجهاز التنفيذ الوطني.
    This is the essence of the consideration that we and our partners in Africa, the Caribbean and the Pacific have given to the future of the Lomé Convention. UN إن هذا هو جوهر نظرتنا، ونظرة شركائنا في أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي ومنطقة المحيط الهادئ، إلى مستقبل اتفاقية لومي.
    This is the substance of both the Pretoria Agreement and the letter from the Mediator. UN إن هذا هو لب اتفاق بريتوريا وخطاب الوسيط.
    This is the right direction, a direction in which the lessons of the past appear to have been taken into account. UN إن هذا هو التوجه السليم. والذي يبدو أنه أخذ في الاعتبار دروس الماضي.
    This is the first resolution adopted by the fiftieth session of the General Assembly on an issue related to the Middle East. UN إن هذا هو أول قرار تتخذه الجمعية العامة في دورتها الخمسين بشأن مسألة تتصل بالشرق اﻷوسط.
    This is the first resolution on an issue related to the Middle East to be adopted by the General Assembly at its fifty-second session. UN إن هذا هو أول قرار يتعلق بمسألة تتصل بالشرق اﻷوسط تتخذه الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين.
    Thing is, This is the only gun and we only have three shells left. Open Subtitles إن هذا هو السلاح الوحيد و جلّ ما تبقى لنا هو 3 طلقات
    I can't believe This is the worl we're living in. Open Subtitles لا أستطيع أن أُصدق إن هذا هو العالم الذي نعيش فيه
    This is the fanciest-looking place in the neighborhood, after the abandoned chandelier factory. Open Subtitles إن هذا هو أرقى مكان في هذه الحارة بعد مصنع الثريا المهجور
    Why? It nourishes their very souls. It's the foundation that allows them to dream. Open Subtitles لمَ تجاهل أرواحهم ، إن هذا هو ما يجعل عقولهم أفضل
    It's the right thing to do. Open Subtitles إن هذا هو الأمر الصائب للقيام به
    It may well be said that this is a time in which Pakistan is being put to the test. UN ومن الجائز القول إن هذا هو الوقت الذي توضع فيه باكستان على المحك.
    In this forum, on behalf of the world's children, I appeal to those who aspire to possess nuclear weapons that that is the wrong path to take. UN وفي هذا المحفل، وباسم أطفال العالم، أناشد الذين يطمحون إلى امتلاك الأسلحة النووية وأقول لهم إن هذا هو طريق الضلال.
    37. The Deputy Prime Minister said that that was his assumption. UN ٣٧ - وقال نائب رئيس الوزراء إن هذا هو افتراضه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus