I saw her through everything from tonsillitis to tap dancing, so I appreciate your concern for her well-being, but I know what's best for her, and what's best is for she and I to talk this out. | Open Subtitles | رأيتها من خلال كل شيء من إلتهاب اللوزتين إلى الرقص، لذلك أنا أقدر إهتمامك لرفاهيتها، لكني أعرف ما هو أفضل بالنسبة لها وما هو الأفضل لها و لي هو أن نتحدث عن هذا |
Thank you for your concern, but I'll decide when it's time to start altering our tactics. | Open Subtitles | شكراً لك علي إهتمامك ولكنني أنا من سأقرر الوقت اللازم لتغيير أساليبنا |
It's your attention to detail that impresses me most. | Open Subtitles | إنه عدم إهتمامك بالتفاصيل هو الذى يحرجنى دائماً |
Hey, handsome, can I interest you in a specialty cocktail? | Open Subtitles | مرحباً، يا وسيم أيمكنني أخذ إهتمامك بكوكتيل تخصصيّ ؟ |
Did you disclose your own interest in the stocks to your clients? | Open Subtitles | هل قُمتِ بالإفصاح عن إهتمامك الشخصي بالأسهم لعملائك قبل الشراء؟ |
That would indicate which gal most piques your interest. | Open Subtitles | ذلك سيُشير إلى الفتاة التي تُثير إهتمامك. |
It's so cute how much you care about these people, but we gave it a shot. | Open Subtitles | كم هو لطيف مدي إهتمامك بهؤلاء الناس لكننا حاولنا |
I appreciate your concern, but I'm not the one who should be afraid. | Open Subtitles | أقدر إهتمامك ولكنني لا أتواجد في الجانب الخطر |
I appreciate your concern, Lieutenant, and I can assure you | Open Subtitles | ,أُقَدِر إهتمامك, أيها المُلازم و أضمن لك |
your concern over public opinion shows a guilty conscience. | Open Subtitles | إهتمامك بالرأي العام ، يظهر ضميراً مؤنباً |
We've read your statement, Mrs. Gumport, and we appreciate your concern. | Open Subtitles | لقد قرأنا تصريحك سيّدة جامبورت ونحن نقدّر إهتمامك |
Well, I appreciate your concern, but we're fine, thank you. | Open Subtitles | حسناً ، اقدر إهتمامك ، ولكن نحن بخير ، شكراً |
I've been busy with my upcoming inauguration, so I appreciate your attention to detail. | Open Subtitles | كنت مشغولا بتقلّدي للمنصب القادم لذلك أقدر إهتمامك بالتفاصيل |
Oh! Do I have your attention now, Steven Spielberg? | Open Subtitles | هل حصلت على إهتمامك الآن أيها المخرج العظيم ؟ |
Can I interest you in our mystique tan today? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ أُثيرَ إهتمامك في سمرةِ غموضِنا اليوم؟ |
Could I interest you in a free stress test? | Open Subtitles | أيُمكِننُي أَن أُثُيرَ إهتمامك في إختبارَ إجهادِ حُر؟ |
But perhaps your interest in Wheal Leisure is not in actual mining? | Open Subtitles | لكن ربما إهتمامك في ويل ليجر ليس إهتمامٌ فعلي بالتعدين؟ |
Man, you have a hell of a way of showing that you care about somebody. | Open Subtitles | يا رجل ، لديك طريقة . بإظهار إهتمامك تجاه شخص ما |
I can see that you're only interested in the exceptionally rare. | Open Subtitles | يمكننى أن أرى أن هذه تحوز إهتمامك بصفه إستثنائيه نادره |
OK, Dad, I appreciate that you care for all the lonely people. | Open Subtitles | ، حسنا يا أبي، أنا أقدر إهتمامك بكل من يشعرون بالوحدة |
Yeah. I had no idea you were so concerned about L.A.'s water shortages. | Open Subtitles | أجل ، لم تكُن لدىّ أدنى فكرة بشأن إهتمامك |
Nothing of interest to you, though I'm sure you'll copy the contents before you let me go. | Open Subtitles | لاشيء يُثير إهتمامك على الرغم من أني واثق أنكم ستنسخون المحتوى قبل أن تتركوني أذهب |
Listen, dude, I really appreciateyour concern for my wife. | Open Subtitles | أسمع، يا صاح أنا أقدر حقاً إهتمامك بزوجتي |