"إهتمامك" - Traduction Arabe en Anglais

    • your concern
        
    • your attention
        
    • interest you
        
    • interest in
        
    • your interest
        
    • care about
        
    • interested in
        
    • you care
        
    • concerned
        
    • of interest
        
    • concern for
        
    I saw her through everything from tonsillitis to tap dancing, so I appreciate your concern for her well-being, but I know what's best for her, and what's best is for she and I to talk this out. Open Subtitles رأيتها من خلال كل شيء من إلتهاب اللوزتين إلى الرقص، لذلك أنا أقدر إهتمامك لرفاهيتها، لكني أعرف ما هو أفضل بالنسبة لها وما هو الأفضل لها و لي هو أن نتحدث عن هذا
    Thank you for your concern, but I'll decide when it's time to start altering our tactics. Open Subtitles شكراً لك علي إهتمامك ولكنني أنا من سأقرر الوقت اللازم لتغيير أساليبنا
    It's your attention to detail that impresses me most. Open Subtitles إنه عدم إهتمامك بالتفاصيل هو الذى يحرجنى دائماً
    Hey, handsome, can I interest you in a specialty cocktail? Open Subtitles مرحباً، يا وسيم أيمكنني أخذ إهتمامك بكوكتيل تخصصيّ ؟
    Did you disclose your own interest in the stocks to your clients? Open Subtitles هل قُمتِ بالإفصاح عن إهتمامك الشخصي بالأسهم لعملائك قبل الشراء؟
    That would indicate which gal most piques your interest. Open Subtitles ذلك سيُشير إلى الفتاة التي تُثير إهتمامك.
    It's so cute how much you care about these people, but we gave it a shot. Open Subtitles كم هو لطيف مدي إهتمامك بهؤلاء الناس لكننا حاولنا
    I appreciate your concern, but I'm not the one who should be afraid. Open Subtitles أقدر إهتمامك ولكنني لا أتواجد في الجانب الخطر
    I appreciate your concern, Lieutenant, and I can assure you Open Subtitles ,أُقَدِر إهتمامك, أيها المُلازم و أضمن لك
    your concern over public opinion shows a guilty conscience. Open Subtitles إهتمامك بالرأي العام ، يظهر ضميراً مؤنباً
    We've read your statement, Mrs. Gumport, and we appreciate your concern. Open Subtitles لقد قرأنا تصريحك سيّدة جامبورت ونحن نقدّر إهتمامك
    Well, I appreciate your concern, but we're fine, thank you. Open Subtitles حسناً ، اقدر إهتمامك ، ولكن نحن بخير ، شكراً
    I've been busy with my upcoming inauguration, so I appreciate your attention to detail. Open Subtitles كنت مشغولا بتقلّدي للمنصب القادم لذلك أقدر إهتمامك بالتفاصيل
    Oh! Do I have your attention now, Steven Spielberg? Open Subtitles هل حصلت على إهتمامك الآن أيها المخرج العظيم ؟
    Can I interest you in our mystique tan today? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ أُثيرَ إهتمامك في سمرةِ غموضِنا اليوم؟
    Could I interest you in a free stress test? Open Subtitles أيُمكِننُي أَن أُثُيرَ إهتمامك في إختبارَ إجهادِ حُر؟
    But perhaps your interest in Wheal Leisure is not in actual mining? Open Subtitles لكن ربما إهتمامك في ويل ليجر ليس إهتمامٌ فعلي بالتعدين؟
    Man, you have a hell of a way of showing that you care about somebody. Open Subtitles يا رجل ، لديك طريقة . بإظهار إهتمامك تجاه شخص ما
    I can see that you're only interested in the exceptionally rare. Open Subtitles يمكننى أن أرى أن هذه تحوز إهتمامك بصفه إستثنائيه نادره
    OK, Dad, I appreciate that you care for all the lonely people. Open Subtitles ، حسنا يا أبي، أنا أقدر إهتمامك بكل من يشعرون بالوحدة
    Yeah. I had no idea you were so concerned about L.A.'s water shortages. Open Subtitles أجل ، لم تكُن لدىّ أدنى فكرة بشأن إهتمامك
    Nothing of interest to you, though I'm sure you'll copy the contents before you let me go. Open Subtitles لاشيء يُثير إهتمامك على الرغم من أني واثق أنكم ستنسخون المحتوى قبل أن تتركوني أذهب
    Listen, dude, I really appreciateyour concern for my wife. Open Subtitles أسمع، يا صاح أنا أقدر حقاً إهتمامك بزوجتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus