interest income is based only on amounts received and accrued from cash, term deposits and investments relating to the financial period. | UN | إيرادات الفائدة لا تستند إلا إلى المبالغ الواردة والمتراكمة من الودائع النقدية والودائع لأجل المتصلة بالفترة المالية. |
interest income is based only on amounts received and accrued from cash and term deposits relating to the financial period. | UN | إيرادات الفائدة لا تستند إلا إلى الفائدة الواردة والمتراكمة من الودائع النقدية والودائع ﻷجل المتصلة بالفترة المالية. |
interest income and dividends are recorded on an accrual basis and foreign taxes withheld are recorded as receivables. | UN | وتسجل إيرادات الفائدة وأرباح اﻷسهم على أساس الاستحقاق وتسجل الضرائب اﻷجنبية المحتجزة كحسابات قبض. |
Those costs are more than offset by interest income earned on cash balances, which is budgeted under income section 2. | UN | ويقابل هذه التكاليف، وزيادة، إيرادات الفائدة المكتسبة من الأرصدة النقدية، والمدرجة في الميزانية تحت باب الإيرادات 2. |
That means that UNU receives the cash representing interest income only every six months and not every month. | UN | ويعني ذلك أن جامعة الأمم المتحدة تستلم النقدية التي تُمثل إيرادات الفائدة مرة واحدة كل ستة أشهر وليس كل شهر. |
interest income and dividends are recorded on an accrual basis, and foreign taxes withheld are recorded as receivables. | UN | وتُقيَّد إيرادات الفائدة وأرباح الأسهم على أساس الاستحقاق، وتُقيَّد الضرائب الأجنبية المقتطعة باعتبارها إيرادات قيد التحصيل. |
interest income arising from UNDP activities is credited to the operating fund account maintained with that organization. | UN | وتقيّد إيرادات الفائدة الناشئة عن أنشطة برنامج الأمم المتحدة الانمائي لحساب الصندوق العامل المحتفظ به لدى تلك المنظمة. |
interest income and dividends are recorded on an accrual basis, and foreign taxes withheld are recorded as receivables. | UN | وتُقيَّد إيرادات الفائدة وأرباح الأسهم على أساس الاستحقاق، وتُقيَّد الضرائب الأجنبية المقتطعة باعتبارها إيرادات قيد التحصيل. |
It was not clear how the remainder of the interest income in the Fund would be dealt with after the transfer in respect of the strategic deployment stocks. | UN | ولم يكن واضحا كيف سيعامل ما يتبقى من إيرادات الفائدة في الصندوق بعد هذا التحويل فيما يتعلق بمخزونات النشر الاستراتيجي. |
The Administration agreed with the recommendation, and also agreed to bring the matter of the interest income to the attention of the General Assembly at its fifty-seventh session. | UN | ووافقت الإدارة على هذه التوصية، كما وافقت أن تعرض مسألة إيرادات الفائدة على الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين. |
Total interest income amounted to $ 3.4 million, against $ 4.6 million in 2001. | UN | وبلغ مجموع إيرادات الفائدة 3.4 مليون دولار مقابل 4.6 مليون دولار في عام 2001. |
interest income and dividends are recorded on an accrual basis, and foreign taxes withheld are recorded as receivables. | UN | وتُسجل إيرادات الفائدة والعائدات على أساس استحقاقها، وتُسجل الضرائب الأجنبية المقتطعة باعتبارها قيد التحصيل. |
Establish procedures to review the reasonability of the interest income | UN | أن يتخذ الإجراءات الكفيلة باستعراض معقولية إيرادات الفائدة |
interest income amounted to $3.1 million, or 1.3 per cent of total income. | UN | وبلغت إيرادات الفائدة ٣,١ مليون دولار، أي بنسبة ١,٣ في المائة من إجمالي الايرادات. |
interest income amounted to $3.9 million, or 1.8 per cent of total income. | UN | وبلغت إيرادات الفائدة ٣,٩ مليون دولار، أي بنسبة ١,٨ في المائة من مجموع اﻹيرادات. |
The Fund has also earned $0.4 million in interest income. | UN | وحقق الصندوق أيضا مبلغ ٠,٤ من ملايين الدولارات من إيرادات الفائدة. |
interest income 55.1 7.0% 43.5 5.3 | UN | إيرادات الفائدة خسائر أسعار الصرف |
14. The interest income earned on investments is measured using the effective interest method. | UN | 14 - وتُقيّم إيرادات الفائدة المكتسبة من الاستثمارات باستخدام طريقة سعر الفائدة الساري. |
The interest income and the working capital reserve of the capital master plan are a significant pool of funds which have accrued and could help resolve a significant portion of the project's funding problem. | UN | وذلك أن إيرادات الفائدة واحتياطي رأس المال المتداول للمخطط مجمعان كبيران لأموال تراكمت ويمكنها أن تساعد في حل جزء كبير من مشاكل تمويل المشروع. |
Investment revenue is recognized as it accrues and is included in Interest revenue. | UN | ويتم الإقرار بإيرادات الاستثمار عند استحقاقها وتُدرج في إيرادات الفائدة. |
Also of interest were the Board's conclusions concerning cash management, especially the issue of maximizing interest earnings on idle cash resources. | UN | كما تعتبر استنتاجات المجلس المتصلة بإدارة النقد هامة كذلك، ولاسيما مسألة تحقيق الحد اﻷقصى من إيرادات الفائدة من الموارد النقدية العاطلة. |