We must remember that most painful event and be determined to take the action that is our responsibility. | UN | إذ يجب أن نتذكر ذلك الحدث الأشد إيلاماً وأن نصر على اتخاذ الإجراءات التي هي مسؤوليتنا. |
I wish there was less painful transfer of power in Bratva. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون هناك نقل أقل إيلاماً للسلطة في براتفا |
You should stand. I think it'll be less painful that way. | Open Subtitles | يجدر بك أن تقفي، سيكون الأمر أقلّ إيلاماً بتلك الطريقة. |
All I know is the whole thing was way more painful than this clot in my leg. | Open Subtitles | كلُ ما أعرفه أن كل هذا كانَ أشدُّ إيلاماً من هذه الجلطة التي في ساقي |
And out of that 47 times and once on my birthday, do you know what part hurts the most? | Open Subtitles | ومن الـ 47مرة. و الواحدة في عيد ميلادي، هل تعرفي ما هو الجزء الأكثر إيلاماً |
It's one of the most horrendous painful moments in modern human history. | Open Subtitles | إنها واحدة من أشد لحظات تاريخ .البشرية الحديث إيلاماً و فظاعةً |
In the absence of the positive terms to be gained through trade shocks, currency depreciation is the least painful way to restore external sustainability. | UN | وفي غياب الإيجابيات التي يتعين اكتسابها من الصدمات التجارية، يعتبر تخفيض قيمة العملة أقل الحلول إيلاماً لاستعادة القدرة على تحمّل الديون الخارجية. |
The most painful blow for this population was the decision to ban the teaching of the Georgian language, literature and history. | UN | وكانت أشد الصدمات إيلاماً لهؤلاء السكان القرار الذي صدر بحظر تعليم اللغة الجورجية واﻷدب والتاريخ الجورجيين. |
It was considered that the extensive and systematic sexual abuse visited upon young girls was one of the most painful and traumatic legacies of the war. | UN | وتعتبر التعديات الجنسية البالغة والمنهجية التي تعرضت لها الفتيات من بين آثار الحرب الأكثر إيلاماً وخطورة. |
But even the most painful memories helped bring me to where I am now. | Open Subtitles | لكن حتى أكثر الذكريات إيلاماً ساعدتني في أن أصبح ما أنا عليه الآن |
And what could be more painful than having to tell your child that you're going to die? | Open Subtitles | وما الأشد إيلاماً من الإضطرار لإخبار ابنك بأنك ستموت؟ |
The more hatred you carry in your heart, the tighter and more painful the knot in your heart will be. | Open Subtitles | انتَ تَحمل في قلبكَ كُرهاً كَثيراً، وأكثر إحكاماً وأكثر إيلاماً وسيكون معقوداً في قلبك. |
It would be more painful - For example, Astagerk? | Open Subtitles | -الأمر سيكون أكثر إيلاماً -مثلاً , من إستأجرك؟ |
You tell us what we want and this might not end up being the most painful night of your life. | Open Subtitles | أخبرينا بما نريده و قد لا ينتهي الأمر بأنْ تكون هذه الليلة الأشدّ إيلاماً في حياتك |
Yeah. Most painful place you can have them, apparently. | Open Subtitles | نعم, المكان الأكثر إيلاماً في ظاهر الأمر |
Why did you want to give yourself the most painful death imaginable if you'd just watched your entire family | Open Subtitles | لماذا تريد إعطاء نفسك الموت الأكثر إيلاماً مما كنت تتخيله إذا أنت فقط راقبت كامل عائلتك |
That was the most painful, terrifying experience of my life. | Open Subtitles | كان هذا أكثر شيء إيلاماً وخبرة ممزوجة بالألم عانيتها في حياتي |
She grabbed on to the idea of adoption because it was less painful than thinking of you as the biological father. | Open Subtitles | لقد تمسّكت بفكرة التبنّي لأنه كان أقل إيلاماً من التفكير بك على أنك الأب البيولوجي |
We gotta take the war to'em, hit'em where it hurts, right in the nuts. | Open Subtitles | يجب أن نأخذ الحرب إليهم ونضربهم في الأماكن الأشد إيلاماً. في الخصيتين تماماً |
Or perhaps the far more agonizing punishment that followed? | Open Subtitles | أم رُبما بالأمر الأكثر إيلاماً والعقاب الذي يتبعه ؟ |