This will require a major effort, not halfhearted gestures. | UN | وسيتطلب ذلك بذل جهود جبارة، لا مجرد إيماءات باهتة. |
Our deepest sense of love for humanity must prevail over gestures of contempt for life. | UN | وإن شعورنا العميق بالحب للبشرية يجب أن يسود إيماءات ازدراء الحياة. |
Consensus required more than hollow gestures and public posturing. | UN | وتوافق اﻵراء يتطلب أكثر من إيماءات جوفاء واتخاذ مواقف علنية. |
But if a similar gesture were extended to us to build capacity to prevent attacks, there would be fewer pirates to bother us. | UN | وإذا ما صدرت إيماءات مماثلة إلينا لبناء قدرتنا في مجال منع الهجمات، سيكون هناك عدد أقل من القراصنة لمضايقتنا. |
Just nod and smile and talk to the wives. | Open Subtitles | مجرد إيماءات وبسمات وتكلم مع الزوجات |
Big nods? | Open Subtitles | إيماءات كبيرة؟ |
However, we do need for such humanitarian gestures to continue until the recovery is completed. | UN | إلا أننا بحاجة لاستمرار إيماءات حسن النية هذه إلى أن يكتمل الانتعاش. |
Colleagues might find it unfair, after all the nice gestures of waving me goodbye, to bump into me in autumn this year in New York. | UN | قد لا يستسيغ الزملاء، بعد كل ما خصوني به من إيماءات الوداع اللطيفة، الالتقاء بي صدفة في نيويورك هذا الخريف. |
gestures of conciliation from Israel should be transformed into concrete action; they should not remain mere words. | UN | وينبغي أن تحول إيماءات حسن النية من إسرائيل إلى إجراء ملموس؛ وينبغي ألا تبقى مجرد أقوال. |
gestures of peace spring from the lives of people who foster peace first of all in their own hearts. | UN | وتنبعث إيماءات السلام من حياة الناس الذين يرعون السلام قبل كل شيء في قلوبهم. |
And since we know the exact brand and make of the keypad, we can use his hand gestures to extrapolate the code. | Open Subtitles | وبمجرد معرفتنا للعلامة التجارية المُحددة وصناعة لوحة المفاتيح يُمكننا إستخدام إيماءات يده لإستنتاج الرمز |
Yeah, you know, uh, Chinese is really a language of meaningful pauses and gestures. | Open Subtitles | لعلمك الصينيّة هي لغة توقّفات ذات معنى و إيماءات |
No, I just think in a world of shallow and meaningless gestures, this was my chance to truly help someone, right now. | Open Subtitles | لا، أعتقد وحسب، في عالمِ ضحل ،ذي إيماءات عديمة المعنى كانت تلك فرصتي لمساعدة شخصٍ ما |
They're just big, meaningless gestures, and we talked about how you weren't going to be doing any big, meaningless gestures. | Open Subtitles | تلك إيماءات كبيرة عديمة المعنى وقد تحدثنا عن أنك لن تقوم بإيماءات كبيرة عديمة المعنى |
Has she recently displayed any, gestures, mannerisms, tics not seen before? | Open Subtitles | هل كانت تُظهِر مؤخراً إيماءات. أو سلوكيات أخلاقية أو عصبية لم تشاهديها من قبل؟ |
Your intake of breath, facial gestures, pupil dilation, hand movements. | Open Subtitles | ما تستنشقه من نفس إيماءات الوجه، اتساع حدقة العين، حركات اليد |
Oh,as a favor to your father and me on our anniversary, no extravagant gestures of,uh,protest. | Open Subtitles | كخدمة لأبيك ولي في ذكرى زواجنا بدون إيماءات مفرطة بالاعتراض |
It's just... people, gestures, moments, bits of rapture, fleeting emotions. | Open Subtitles | إنهامجرد... أناس, إيماءات, لحظات فتات من النشوة, مشاعر عابرة |
Some people have pointed out to the Commission Mr. Shahenshah's strange hand gestures while on the stage in Liaquat Bagh and alleged that he was involved in a conspiracy to assassinate Ms. Bhutto. | UN | وذكر البعض للجنة ما قام به السيد شاهنشاه من إيماءات غريبة بيديه عندما كان على المنصة في لياقت باغ، وزعموا أنه كان متورطا في مؤامرة لاغتيال السيدة بوتو. |
That's a nice gesture, but unnecessary, dear. | Open Subtitles | هذه إيماءات جميلة, لكنها غير ضرورية, عزيزتي |
You wanna just nod at them furiously? | Open Subtitles | أتريد مني أن أبدي لهم إيماءات شرسة؟ |