"ابتكرت" - Traduction Arabe en Anglais

    • invented
        
    • created
        
    • come up with
        
    • came up with
        
    • have devised
        
    • has devised
        
    • been devised
        
    • I devised
        
    • pioneered
        
    • was devised
        
    - Actually, I invented a special kind of glue. Open Subtitles في الحقيقة ابتكرت نوع مميز من الصمغ حقا?
    That spiders invented the submarine millions of years ago? Open Subtitles أن العناكب ابتكرت الغواصات منذ ملايين السنين ؟
    Some are ensuring that managers participate in training that is offered to all staff; others have created specific training for managers. UN وتؤكد بعض الكيانات بأن المديرين يشاركون في التدريب الذي يقدم لجميع الموظفين؛ بينما ابتكرت كيانات أخرى تدريبا مخصصا للمديرين.
    We must always recall that it was the General Assembly, and not the Security Council, that created the concept of peace-keeping. UN ولذلك علينا أن نتذكر دائمـا أن الجمعية العامة - وليس مجلس اﻷمن - هي التي ابتكرت مفهوم حفظ السلام.
    Well, I've come up with a new password that none of you will ever guess. Open Subtitles حسناً، لقد ابتكرت كلمة سر جديدة لن يحزرها اي منكم ابداً
    came up with that myself. I may change it to Hankiest later. Open Subtitles ابتكرت هذا بنفسي ربما اغيرها الى هانك في المرة المقبلة
    We have seen similar cases of other international organizations that have devised and assumed new roles and functions as a result of the will of States parties. UN وقد شهدنا حالات مماثلة لمنظمات دولية أخرى ابتكرت واضطلعت بأدوار ومهام جديدة نتيجة لإرادة الدول الأطراف.
    I would like to pay tribute to those who invented the P-6. UN وأود أن أشيد بالأطراف التي ابتكرت إطار الرؤساء الستة.
    Since this approach was new, it meant that new ways of working were being invented. UN ونظرا لحداثة هذا النهج، فإنه يعني أنه قد ابتكرت سبل جديدة للعمل.
    The steelpan is one of the most important musical instruments invented during the last century. UN هذه الآلة هي من أهم الآلات الموسيقية التي ابتكرت خلال القرن الماضي.
    That pre-Columbian civilization must have seen the phenomenon so often that it invented the word for it. UN والواضح أن فترة ما قبل الحضارة الكولومبية، قد شهدت هذه الظاهرة على نحو أكثر تواترا بحيث ابتكرت كلمة لها.
    They themselves had invented new ways of violating human rights law. UN فهي نفسها ابتكرت سبلاً جديدة لانتهاك قانون حقوق الإنسان.
    You look like you haven't slept. Ta-da! You invented the sugar cube. Open Subtitles يبدو أنك لم تنم بعد لقد ابتكرت مكعب السكر
    She created an app that removes naked selfies from the cloud. Open Subtitles ابتكرت التطبيق التي تزيل صور شخصية عارية من السحابة.
    She created music with paperweights, horse droppings and God knows what else. Open Subtitles ابتكرت الموسيقى مع ثقالات الورق، روث الحصان والله وحده يعلم ماذا أيضا
    Your personality was created by this guy, John Russell, who was a hunting enthusiast in the 1800s. Open Subtitles شخصيتك ابتكرت من قبل هذا الشخص, جون راسل كان صياد مفعم بالحماس في القرن التاسع عشر
    Bet she didn't even come up with the Chug Run. Open Subtitles أجزم أنها ليست هي من ابتكرت تحدي "اشرب واركض"
    The parrotfish has come up with an elegant solution in the form of a sleeping bag made out of membrane. Open Subtitles ابتكرت سمكة الببغاء حل رائع في شكل كيس النوم مصنوع من الغشاء.
    Especially because I came up with a novel social experiment to tear your walls down, to get real. Open Subtitles خاصة أنني ابتكرت تجربة اجتماعية جديدة كي تُسقط جدرانكم، كي تكون حقيقية.
    I, Dwight Stifler, your pledge master, have devised an elaborate scientific plan to build teamwork and brotherhood. Open Subtitles أنا , دوايت ستيفلر , أستاذ العهود ابتكرت خطة علمية مبتكرة لبناء فريق جماعي و أخوية
    In addition, the Government has devised and delivered more effective training in human rights within Departments. UN وإضافة إلى ذلك، ابتكرت الحكومة وقدمت تدريباً أكثر فعالية في مجال حقوق الإنسان داخل الوزارات.
    First, patent laws have been devised to create temporary monopolies in the supply of certain novel goods and services. UN أولهما أن قوانين البراءات قد ابتكرت ﻹنشاء احتكارات مؤقتة لتوريد سلع وخدمات جديدة معينة.
    So I devised a way to leave without being detected. Open Subtitles لذا ابتكرت طريقة لكي أغادر دون أن يتم كشفي.
    As noted in the final documents agreed to by the States Parties, the ISU has pioneered a methodology for assisting States Parties in preparing Article 5 extension requests. UN وكما لوحظ في الوثائق الختامية المتفق عليها من الدول الأطراف، ابتكرت وحدة دعم التنفيذ منهجية لمساعدة الدول الأطراف في إعداد طلبات التمديد بموجب المادة 5.
    A method was devised for evaluating the characteristics of solar activity and the dynamics of solar formations and their impact on solar wind. UN وقد ابتكرت طريقة لتقييم خواص النشاط الشمسي وديناميات التكوينات الشمسية وأثرها على الرياح الشمسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus