I love what I do, but i Stay out of politics. | Open Subtitles | أنا أحب ما أقوم به، لكنني ابقى بعيدا عن السياسة |
Fine. Stay out of my way. Triple A is a time bomb. | Open Subtitles | حسنا, لكن ابقى بعيدا عن جراحتى الاورطى يعتبر قنبله موقوته |
Just stop. Go away! Stay out of my life! | Open Subtitles | توقف فقط ارحل بعيدا ابقى بعيدا عن حياتي |
You Stay away from things that don't belong to you. | Open Subtitles | أنت، ابقى بعيدا عن الأشياء التي لا تعود إليك |
If your boss likes his Wagyu untouched by human hands, just Stay away from this crate, all right? | Open Subtitles | إذا رئيسك يحب وجاهته بمنأى عن يد الإنسان ابقى بعيدا عن هذا القفص، حسنا؟ |
I spend most my growing up years just trying to Stay out of his way. | Open Subtitles | قضيت معظم طفولتى احاول ان ابقى بعيدا عن طريقة |
Stay out of the line of fire if you don't want to incinerate yourself. | Open Subtitles | ابقى بعيدا عن خط النار إذا كنت لا تريد أن تحرق نفسك |
Secondly, Stay out of the kitchen and away from the humans. | Open Subtitles | ثانيا, ابقى بعيدا عن المطبخ وبعيدا عن البشر |
It's very simple. Stay out of the casino. (Cabin rattles) | Open Subtitles | انه بسيط جداً ابقى بعيدا عن الكازينو المعذرة كيت, سيكون هناك تعديل بسيط في الخطة |
If you wanna stay alive, Stay out of my sight | Open Subtitles | إذا كنت تريد البقاء على قيد الحياة، ابقى بعيدا عن ناظري |
I smile, Stay out of the conversation and say things like "Damn," "Shit," and "That is whack!" | Open Subtitles | أبتسم ثم ابقى بعيدا عن المحادثة وأقول أشياءا من قبيل اللعنة وهذا رائع |
So either get control of yourself and follow our directions or Stay out of our way. | Open Subtitles | لذا اما ان تضبط نفسك و تتبع تعليماتنا او ابقى بعيدا عن طريقنا |
The only thing you gotta do in the Cannonball is drive steady, Stay out of trouble and have a good cover. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي تفعله في سباق كانون بول هو انت تكون مستعد للقيادة ابقى بعيدا عن المشاكل واصنع لنفسك غطاء جيد |
You Stay out of my way, there'll be no problem. | Open Subtitles | ابقى بعيدا عن طريقى ,ولن يكون لديك مشاكل |
Mike, you're too close to this. Stay out of it. | Open Subtitles | مايك"، أنت قريب للغاية" ابقى بعيدا عن هذا الأمر |
Everyone tells us "Hide! Get back! Stay out of sight!" | Open Subtitles | كل واحد يقول لنا أختبئ ، أرجع ، ابقى بعيدا عن الأنظار |
Look at me! Look at me. Stay away from that girl. | Open Subtitles | انظر الي انظر الي ابقى بعيدا عن اباجيل ماركوس |
Stay away from power lines or microwave ovens, anything with a magnetic field,'cause that'll kill the signal. | Open Subtitles | ابقى بعيدا عن خطوط الكهرباء أو عن اليمكروويف أي شيء ذو مجال مغناطيسي لأن ذلك يقطع الإشارة |
And didn't I tell you to Stay away from confinement tricks? | Open Subtitles | وانا الم اقل لك ابقى بعيدا عن حيل الاحتجاز |
Stay away from the Medicis, Leonardo. | Open Subtitles | ابقى بعيدا عن ميديسيس ليوناردو |
Mom told me to Stay away from microwaves. | Open Subtitles | امى اخبرتنى ان ابقى بعيدا عن الميكروبف |