"ابقى في" - Traduction Arabe en Anglais

    • stay in
        
    • stay at
        
    • Stay on
        
    • I stay
        
    • to stay
        
    • staying in
        
    So stay in the present and have lots of sex. Open Subtitles اذاً ابقى في الحاضر و امارس الكثير من الجنس
    No! I can't stay in these heels any longer, I just can't. Open Subtitles انا لا استطيع ان ابقى في هذا الحذاء اكثر من هذا
    Why stay in jail when I can break out, release the virus and take over the CIA? Open Subtitles لماذا ابقى في السجن بينما يمكني الهروب واطلق الفايروس و أقضي على وكالة المخابرات المركزية.
    They pick you up from the airport, get a big dinner, stay at a nice hotel. Open Subtitles سوف يقلونك من المطار . أحصل على عشاء كبير , و ابقى في فندق لطيف
    you want me to skip college? And stay in Jakarta? Open Subtitles هل تريدني أن أترك الجامعة و ابقى في جاكرتا؟
    I was willing to stay in that chair forever to keep you. Open Subtitles كنت مستعدا لان ابقى في ذلك الكرسي لابقيك
    And all the advice you gave me to stay in a group did was get the only friend I have in here nearly put in the hospital. Open Subtitles وكل النصيحة التي اعطيتها لي ان ابقى في مجموعة كادت ان تجعل الصديق الوحيد لي هنا يدخل المستشفى
    I mean, my dad really wants me to stay in San Diego, but there are just some other opportunities Open Subtitles أن أبي يريدني ان ابقى في المدينة لكن هنالك العديد من الفرص
    stay in the area where the white pines stood, where that man saw my father. Open Subtitles ابقى في منطقة الصنوبر البيضاء. مكان الرجل الذي رأى فيه والدي.
    But she knows I'm broke, so she starts paying me off, a monthly cash delivery to stay in the coffin. Open Subtitles وبعدها عَرفَت بأنني افلست. بعدها كانت تُرسل لي مصروفاً شهرياً. لكَي ابقى في التابوت.
    Well, I'll just try to stay in the moment, help him cope with the emotions he'll be cycling through. Open Subtitles حسناً, سوف احاول ان ابقى في اللحظة, اساعده في التعامل مع مشاعره التي تطفوا فيه حاليا.
    And Mr. Powell says I can stay in your apartment while I'm there. Open Subtitles والسيد باول قال لي باني استطيع ان ابقى في شقتك بينما اكون هناك
    So I have to stay in the closet while you release another salsa album? Open Subtitles اذا عليّ ان ابقى في الخزانة حتى تطلق البوم اخر ؟
    stay in this village... or even I can't protect you Open Subtitles ابقى في هذه القرية. وإلا لن أتمكن من حمايتك حتى.
    Gotta stay in shape for all the handsome new men in my life. Open Subtitles أجل يجب علي ان ابقى في حالتي من اجل الرجال الوسيمين في حياتي الجديده
    I think I have 50% chance to stay in the army. Open Subtitles اعتقد لدي 50 بالمئة فرصة ان ابقى في الجيش.
    You know I can't stay in one place for too long. Open Subtitles تعلم انني لا ابقى في مكان واحد لمدة طويلة
    I mean, you need me to stay at the house, you need us to take Lucas, we can do it. Open Subtitles اعني، اذا احتجتي ان ابقى في المنزل اذا احتجتنا ان نأخذ لوكاس يمكننا ان نفعل ذلك
    I think I'm going to have to stay at the hospital for a while. Open Subtitles يبدو اانني قد ابقى في المستشفى لفترة من الوقت.
    Look out for the cloaking camera. Stay on the blindspots. Open Subtitles انتبه على الكاميرا المخفيه ابقى في النقاط العمياء
    It's when I stay home and watch women play volleyball. Open Subtitles انه حين ابقى في البيت . واشاهد النساء يلعبن كرة الطائرة
    I'm not staying in New York much longer anyway. Open Subtitles على اية حال، انا لن ابقى في نيويورك لفترة طويلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus