And I'm so happy I got to know my son. | Open Subtitles | وأنا سعيدة جدّاً إذ تسنّى لي التعرّف على ابني |
I know that nothing can ever undo what my son did, but this child is part of my family. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنه لا يوجد شيء قد يبطل ما فعله ابني هذا الطفل هو جزء من عائلتي |
I would know if my son was having problems. Chuck: | Open Subtitles | أود أن أعرف إذا كان ابني كانت لديها مشاكل. |
That's got nothing to do with my son getting killed. | Open Subtitles | وحصل ذلك للقيام مع الحصول على ابني قتل شيئا. |
my boy got all Romeo with the former Ms. Ludicrous. | Open Subtitles | ابني حصلت على جميع روميو مع السيدة سخيف السابق. |
Well, the king, my son, had pressing affairs and asked me, his mother, to speak with you, his most trusted... | Open Subtitles | الملك, ابني, لديه بعض المسائل المُلحة و لقد طلب مني أنا, والدته, التحدث إليك التحدث إلى خادمه الموثوق |
Be thankful my son dragged you here behind his horse. | Open Subtitles | كن شاكراً أن ابني سحبك إلى هنا وراء حصانه |
Now, what I want from you is an exact written timeline of who was where when my son was beaten up. | Open Subtitles | الآن . الذي أريدهُ منك هو الخط الزمني المكتوب بالضبط بمن وكان وأين ومتى تمّ ضرب ابني ضربًّا مبرحًا. |
Along with my son, I lost everything else that mattered to me. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ابني فقدت كل شيء آخر كان مهماً بالنسبة لي. |
Sh-she's Saudi intelligence! She's the one that has my son! | Open Subtitles | إنها تعمل في الاستخبارات السعودية، هي التي لديها ابني |
I'm offering you a chance to keep your criminal man from doing time for kidnapping my son. | Open Subtitles | أنا أقدم لكم فرصة للحفاظ على الرجل الإجرامي الخاص بك من القيام الوقت لخطف ابني. |
my son and I were gonna rebuild that'49 Willis Jeep. | Open Subtitles | ابني وأنا وستعمل على إعادة بناء ذلك '49 يليس جيب. |
My... my... my son, he said we shouldn't take it. | Open Subtitles | ابني حزن وقال لا ينبغي ان ناخذ هذه الاموال |
I'm with the people I like. I'm with my son. | Open Subtitles | ،أنا مع النّاس الذين يروقون لي .أنا مع ابني |
my son used to be into Spider-Man, now he's into Batman. | Open Subtitles | ابني تستخدم ليكون إلى الرجل العنكبوت، الآن هو في باتمان. |
my son goes in his room, he plays all day. | Open Subtitles | يذهب ابني في غرفته، وقال انه يلعب كل يوم. |
Batman looked like he was about to rape my son. | Open Subtitles | بدا باتمان وكأنه كان على وشك أن يغتصب ابني. |
I've been there. Losing my son almost killed me. | Open Subtitles | لقد أصابني ما أصابك، كاد موت ابني يقتلني. |
Maybe I should play a little catch with my son now. | Open Subtitles | ربما انا يجب ان العب مع ابني الصغير قليلا الان |
All I wanted was to work, make money for my boy. | Open Subtitles | ,كل ما أردته كان العمل وأن أكسب المال لأجل ابني |
But I could help with that. That's my baby, too. | Open Subtitles | استطيع ان اساعدكِ هذا ابني مثل ما هو ابنكِ |
my child was kidnapped, but there was no ransom demanded. | Open Subtitles | ابني اُختطف، لكن لم يكُن هنالك أي طلب للفدية. |
my son could go to jail because of this kid. | Open Subtitles | ابني يمكن أن يذهب إلى السجن بسبب هذا الطفل. |
That's terrible. If it's true, he's no son of mine! | Open Subtitles | هذا فظيع إذا كنت تقول الحقيقة، فهو ليس ابني |
my son's a greater danger to himself than you know. | Open Subtitles | يُشكل ابني خطر كبير على نفسه أكبر مما تتصورين |
my own son couldn't even tell me he needed me. | Open Subtitles | لم يستطع ابني أن يخبرني أنه بحاجة إليّ حتى |
I just wanted to build spaceships, but life had other plans. | Open Subtitles | كنت أود أن ابني سفينة فضائية, ولكن الحياة والخطط الأخرى |
He invited the delegation to comment on reports of secret detention centres and asked what progress had been made in the case of the disappearance of Ibni Oumar Mahamat Saleh. | UN | ودعا الوفد إلى التعليق على التقارير التي تتحدث عن مراكز الاحتجاز السرية وسأل عما إذا كان أحرز أي تقدم في قضية ابني عمر محمد صالح أم لا. |
2.1 On 30 June 2003, the authors' sons were convicted by the Tashkent City Court of the premeditated murder under aggravated circumstances and robbery of two individuals, and were sentenced to death. | UN | 2-1 في 30 حزيران/يونيه 2003، أدانت محكمة مدينة طشقند ابني صاحبتي البلاغ بارتكاب جريمة القتل العمد في ظروف مشددة وجريمة السلب لشخصين، وحكمت عليهما بالإعدام. وقد اعترف ر. |
The author himself could have filed a complaint with the police, since he alleges that he was taken away together with his cousins. | UN | بل إنه كان بإمكان صاحب البلاغ تقديم شكوى إلى الشرطة خصوصاً وأنه يدعي تعرضه للاختطاف مع ابني عمه. |
2.1 On 19 February 2004, Mr. Akhrorkhudzh Tolipkhuzhaev, then a military officer, was found guilty and sentenced to death by the Military Court of Uzbekistan, for the murder of the children of one of his former commanders, in order to conceal the theft of jewellery, money and other items from the latter's home on 17 July 2001. | UN | 2-1 في 19 شباط/فبراير 2004، أُدين السيد أخروخودج توليبخوجايف، الذي كان وقتذاك ضابطا عسكريا، وحكمت عليه المحكمة العسكرية لأوزبكستان لقتله ابني أحد قادته السابقين، وذلك لإخفاء سرقة مجوهرات وأموال وغير ذلك من المواد من بيت هذا القائد في 17 تموز/يوليه 2001. |