"ابني في" - Traduction Arabe en Anglais

    • my son in
        
    • My son is in
        
    • my son into
        
    • My son is on
        
    • My son's on
        
    • my own son in
        
    • My boy's in the
        
    • my kid on
        
    • my son at
        
    • son in the
        
    • my son's in
        
    I gotta get to my son in the next town down. Open Subtitles أنا فلدي وصول الى ابني في بلدة القادمة إلى أسفل.
    Thanks, I appreciate it, but I wouldn't want to put my son in a awkward situation. Open Subtitles شكراً، أنا ممتنة لك لكنني لا أريد وضع ابني في موقف حرج
    I lost my son in the war, so I give these war orphans a home. Open Subtitles لقد فقدت ابني في الحرب، لذا فأني أوفّر منزلاً ليتامى الحرب.
    My son is in surgery, General. Shot by your troops. Open Subtitles ابني في غرفة الجراحة أيها اللواء أردي برصاص جنودك
    I mean, My son is in the E.D., so as a dad, I'm concerned. Open Subtitles اعني, ان ابني في العيادة بما أني والده سأشعر بالقلق
    You took my son into the canyons, near landslides and accidents, and you brought him home safe. Open Subtitles كنت أخذت ابني في الأخاديد، و انهيارات أرضية قرب والحوادث، وكنت أحضر له المنزل آمنة.
    I was a drug addict, and I left my son in a hot car. Open Subtitles كنت مدمن مخدرات.. وتركت ابني في سيارة حارة
    I'm not leaving my son in the custody of that man, and that's all there is to it. Open Subtitles لن أترك ابني في حضانة ذلك الرجل، وهذه نهاية النقاش.
    You mentioned proposal for my son in letter So I thought it's for Baahubali. Open Subtitles لقد ذكرت اقتراح ابني في رسالة لذلك اعتقدت انها ل باهوبالي.
    Someone opened up their big greedy mouth and I lost my son in it. Open Subtitles فتح شخص ما الفم الكبير الجشع وفقدت ابني في ذلك.
    Three years ago, your testimony put my son in prison. Open Subtitles قبل ثلاث سنوات شهادتك وضعت ابني في السجن
    You know what happens when I shake my son in the morning? Open Subtitles أنت تعرف ماذا يحدث عندما أنا يهز ابني في الصباح؟
    There better be a damn good reason why My son is in the interrogation room, and I wasn't notified immediately! Open Subtitles لا بد من وجود سبب جيد لوجود ابني في غرفة الاستجواب ولم اعلم بهذا فوراً
    My son is in the hospital, I need to go, he's had an accident. Open Subtitles ابني في المستشفى يجب علي الذهاب. لقد تعرض لحادث
    Mr. Vale. I will not go back to Michigan knowing that My son is in that building. Open Subtitles سيد فيل، لن أعود لميشيغان و أنا أعرف أن ابني في ذلك المبنى
    If you mean to impugn my character, do not bring my son into it. Open Subtitles اذا كنتِ تقصدين بأن تعترضي على شخصيتي فلا تدخلي ابني في الموضوع
    My son is on the other side of that wall and he's alone. Open Subtitles ابني في الطرف الأخر من الجدار وهو لوحده
    My son's on the Little League team and I'm his coach. Open Subtitles ابني في فريق البيسبول للصغار و أنا مدربه
    ...but I was foretold that I will be killed by my own son in thirty years. Open Subtitles لكن قد تم التبنؤ لمقتلي من قبل ابني في الثلاثينات.
    No, My boy's in the car! We need to get my boy! Open Subtitles لا، ابني في السيارة يجب أن نحضر ابني!
    So, what, I'm gonna get my kid on weekends? Open Subtitles إذاً، سأحصل على ابني في عطل نهايات الأسبوع؟
    There he is... my son at the Interschool Maths Final. Big moment. Open Subtitles هذا هو ابني في لحظته الهامة بنهائي بطولة المدارس للرياضيات
    Not even ordinary interests, like my husband's in his work or my son's in his studies, or Odetta's domestic cult Open Subtitles او حتى اهتمامات عادية, كزوجي في عمله او ابني في دراساته واوديتا في عبادتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus