I vow here today to follow this investigation, no matter how high it may lead, and to punish any wrongdoers to the fullest extent of the law. | Open Subtitles | فأنا انذر هنا اليوم بأنني سوف اتابع هذا التحقيق و سأقوم بمعاقبة أي شخص مخطيء مهما كانت مرتبته بأقصى عقاب ممكن قانونياً |
I don't... can't follow it. I don't understand the appeal. | Open Subtitles | لا اعرف , لا يمكنني ان اتابع لا يمكنني ان افهمه |
Mako Adams. Yeah, I know. I follow this shit, Rush. | Open Subtitles | سيقاتل ماكو ادامز نعم اعلم ذلك راش انا اتابع البطولة |
I'm just following up on Regina Vasquez and Angelo Sorrento. | Open Subtitles | انا فقط اتابع ريجينا فاسكويز وانجيلو سورينتو. |
I'm following up a lead from Dale's hard drive- | Open Subtitles | انا اتابع دليل من قرص الصلب الخاص بدايل |
Penny is not the reason I didn't pursue that idea. | Open Subtitles | بيني لم تكن السبب وراء أنني لما اتابع هذه الفكرة |
I'm just catching up on all the work that's been going on. | Open Subtitles | انا فقط اتابع العمل الذي تم انجازة في غيابي |
I know him because I follow Formula One and we met. | Open Subtitles | انا اعرفه لأنني كنت اتابع الفورمولا واحد والتقينا. |
I don't really follow that world either, except now apparently I'm stuck in it, mired in its peripheral muck. | Open Subtitles | لست حقاً اتابع هذا الجزء من العالم ايضاً ماعداء الأن ، على ما يبدوا انا عالقة به غارقة في الوحل المحيط بي |
No, but I follow models, and models follow athletes. | Open Subtitles | لا , لكننى اتابع عارضات الازياء و عارضات الازياء يتابعون الرياضيون المحترفون |
I follow everything in case you haven't noticed. | Open Subtitles | انا اتابع كل شيئ ان كنت لم تلاحظ ذلك بعد |
I just wanted to follow up about the Bates boy. | Open Subtitles | انا فقد اردت ان اتابع صبى بايتس |
But I didn't follow it after those first reports. | Open Subtitles | لكني لم اتابع ذلك بعد الخبر الاول |
I was, um, supposed to follow his wife and take pictures. | Open Subtitles | كان المفروض ان اتابع زوجته لتصويرها |
I've been following it on the news all afternoon. | Open Subtitles | لقد كنت اتابع ذلك في نشرات الاخبار كل فترة بعد الظهر |
forthe last two years I have been following the case ofMr. | Open Subtitles | في السنتان الاخيرتان انا اتابع قضية " السيد " أيه |
Just following a couple of small cap stocks here. | Open Subtitles | اتابع فقط أسهم شركتين صغيرتين هنا |
I've been following the merger talks in the news. | Open Subtitles | كنت اتابع اندماج الحديث على الاخبار |
Are you saying that I shouldn't pursue this case because of my politics? | Open Subtitles | هل تقول انني لا ينبغي أن اتابع هذه القضية بسبب ميولي السياسية؟ |
Dean Mullen, it's your call. If you want me to pursue this, I will. | Open Subtitles | دين مولين , انه ندائك , اذا اردتني ان اتابع ذلك , فسأفعل |
Not continually, of course, I've been catching up on some paperwork. | Open Subtitles | ليس بإستمرار بالطبع ، انا كنت اتابع بعض الاوراق |
- Just catching up on some work. | Open Subtitles | فقط اتابع بعض العمل |