"اتحمل" - Traduction Arabe en Anglais

    • stand
        
    • bear
        
    • afford
        
    • handle
        
    • tolerate
        
    • endure
        
    • taking
        
    • up with
        
    • take it
        
    • responsibility
        
    • hold
        
    • couldn
        
    • I could
        
    • take any
        
    • cope
        
    I will not stand to be accused and not by my own family. Open Subtitles لن اتحمل التعرض للإتهام خصيصاً من قبل عائلتي
    The first few years, I couldn't bear to be touched. Open Subtitles في السنوات الأولى لم اكن اتحمل أن يتم لمسي
    I can't afford to have relationships that are based in lies because I need to know who I am. Open Subtitles وهل تعرفون ماذا؟ لا استطيع أن اتحمل علاقة تستند علي كذبة لاني أريد أن اعرف من انا
    I've had to handle this whole thing, and I'm upset about Georgia. Open Subtitles كان علىّ ان اتحمل عبء كل شئ وانا حزينة بخصوص جورجيا
    I'm not gonna tolerate that. Not after what I've been through this year. Open Subtitles انا لن اتحمل هذا ليس بعد ما مررت بة هذة السنة
    Can't stand what we do to each other down there. Open Subtitles لا استطيع ان اتحمل ما نقوم به ضد بعضنا البعض هناك بالاسفل
    I cannot stand the sight of our simpering little Queen a moment longer. Open Subtitles لا يمكنني ان اتحمل النظر الى ملكتنا الطفله بعد الان
    Look, could I stand to lose a few pounds? Open Subtitles هل يمكنني ان اتحمل أن افقد بعض الوزن؟
    I couldn't bear to watch you get cornered by that creep again. Open Subtitles انا لا استطيع ان اتحمل رؤيتك محصوره مع هذا المتحذلق ثانيا
    I can't lose another child. I-I couldn't bear it. Open Subtitles لا يمكنني ان اتحمل خسارة طفل اخر لا يمكنني السماح بهذا
    I just couldn't bear going into his office, so I-I hired a company to sell off the furniture and just dump the rest. Open Subtitles لم اتحمل الدخول الى مكتبه لذا استاجرت شركة لبيع الاثاث و تخلصت من الباقي
    I don't need anyone. I can't afford that luxury. Open Subtitles لا احتاجُ احداً لايمكنني ان اتحمل ذلكَ الترف
    I put my ass on the line every day, and I still couldn't afford Phoebe's asthma inhalers. Open Subtitles انا اضع طريق لمؤخرتي كل يوم و أني لازلتُ اتحمل استنشاق الفيبي بسبب مرض الربو
    And I have to live here because I can't afford my own apartment and I'm not moving back home. Open Subtitles ويجب ان اعيش هنا لاني لا اتحمل كلفة شقتي الخاصة ولن انتقل مجددا لبيت أبي
    Oh. I don't think I can handle another martini. - Mm. Open Subtitles اوه، لا اعتقد اني استطيع ان اتحمل كأساً آخر من المارتيني
    I do not tolerate it, because I do not tolerate it in myself. Open Subtitles أنا لا اتحمل ذلك لأني لا اتحمل نفسي إن فعلت ذلك
    With that stuff, think I can't endure 12 days? Open Subtitles بذلك اعتقد ان بمقدورى ان اتحمل لاثنى عشر يوماَ ؟
    Me too. I get free haircuts. I'm not taking the fall. Open Subtitles وأنا ايضا أحصل على حلاقة مجاناً لن اتحمل هذا الخطاء
    You know, I get that I have to take responsibility for my life, but you have no idea what it was like growing up with my mother. Open Subtitles انت تعليمين انني فهمت باني يجب ان اتحمل المسؤولية عن حياتي، لكن ليس لديك فكرة عن نشأتي مع أمي.
    I can't do it. I honestly couldn't take it. Open Subtitles لا يمكنني فعل هذا صراحة ، أنا لا اتحمل هذا
    Tonight I claim responsibility for the killing of FBI Director Dayle Bennett. Open Subtitles الليلة أنا اتحمل مسئولية قتل مدير مكتب التحقيقات الفيدرالية دايل بينيت
    All I gotta do is hold out for five... more... minutes. Open Subtitles كل ما علي فعله هو ان اتحمل لخمس دقائق فقط
    I don't think I could handle another heartache. Open Subtitles لا اعتقد انني اقدر ان اتحمل نوبة قلبية اخرى
    I can't take any more of your constant complaining Open Subtitles لا استطيع ان اتحمل اكثر من شكوكك الثابتة
    I did, because I found something else to... help me cope. Open Subtitles نعم تحملت,لاني وجدت شيئ غيره ساعدني اتحمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus