Prohibition of arbitrary decisions concerning nationality issues | UN | حظر اتخاذ قرارات تعسفية بشأن مسائل الجنسية |
Prohibition of arbitrary decisions concerning nationality issues | UN | حظر اتخاذ قرارات تعسفية بشأن مسائل الجنسية |
The Nordic countries wish to highlight the importance of the provisions on the prohibition of arbitrary decisions and on the procedures relating to nationality issues. | UN | وتود بلدان الشمال اﻷوروبي أن تبرز أهمية اﻷحكام المتعلقة بحظر اتخاذ قرارات تعسفية وبالاجراءات الخاصة بمسائل الجنسية. |
Prohibition of arbitrary decisions concerning nationality issues | UN | حظر اتخاذ قرارات تعسفية بشأن مسائل الجنسية |
The failure to provide an appeal route to an independent review body risks making the review process susceptible to arbitrary decision-making processes where erroneous decisions at the first instance are confirmed by the administrative hierarchy which does not always have the necessary independence from the original decision-making process. | UN | ومن شأن عدم توفير سبل الطعن من أجل إجراء استعراض مستقل أن يجعل من عملية الاستعراض عرضة لإجراءات اتخاذ قرارات تعسفية تؤيد فيها الدوائر الإدارية العليا التي لا تتوفر دوما على الاستقلال اللازم من عملية اتخاذ القرار الأصلي أحكاما صدرت خطأ في المرحلة الابتدائية. |
Prohibition of arbitrary decisions concerning nationality issues . 92 | UN | حظر اتخاذ قرارات تعسفية بشأن مسائل الجنسية |
Without such criteria developed on the ground, the risk of taking arbitrary decisions increases and certain disaster-affected countries may be favoured over others. | UN | وما لم تطور المعايير التي من هذا القبيل على أرض الواقع سيزداد خطر اتخاذ قرارات تعسفية وسيكون من الممكن محاباة بعض البلدان المتضررة من الكوارث على حساب بلدان أخرى. |
Without such criteria developed on the ground, the risk of taking arbitrary decisions increases and certain disaster-affected countries may be favoured over others. | UN | وما لم تطور المعايير التي من هذا القبيل على أرض الواقع سيزداد خطر اتخاذ قرارات تعسفية وسيكون من الممكن محاباة بعض البلدان المتضررة من الكوارث على حساب بلدان أخرى. |
Article 16. Prohibition of arbitrary decisions concerning nationality issues | UN | 10 - المادة 16 - حظر اتخاذ قرارات تعسفية بشأن مسائل الجنسية |
Article 16 follows the non-discrimination clause by prohibiting arbitrary decisions concerning nationality issues, stating that persons concerned shall not be arbitrarily deprived of the nationality of the predecessor State, or arbitrarily denied the right to acquire the nationality of the successor State, or any right of option to which they are entitled in relation to the succession of States. | UN | أما المادة 16 فتتبع شرط عدم التمييز بحظر اتخاذ قرارات تعسفية بشأن مسائل الجنسية، حيث تنص على أنه لا يُجرد الأشخاص المعنيون تعسفاً من جنسية الدولة السلف أو يحرمون تعسفاً من حق اكتساب جنسية الدولة الخلف أو من أي حق في الخيار، إذا كانت تلك الحقوق مخولة لهم في حالة خلافة الدول. |
The Special Rapporteur is concerned that this may lead to arbitrary decisions depriving the victims and their families of their right to see perpetrators of human rights violations brought to justice. | UN | ويساور القلق المقررة الخاصة من أن يسفر ذلك عن اتخاذ قرارات تعسفية تحرم الضحايا وأسرهم من حقهم في رؤية مرتكبي انتهاكات حقوق الإنسان يمثلون أمام العدالة. |
Article 15. Prohibition of arbitrary decisions concerning nationality issues | UN | المادة ١٥ - حظـر اتخاذ قرارات تعسفية بشأن مسائل الجنسيــة |
Article 15. Prohibition of arbitrary decisions concerning nationality issues | UN | المادة ١٥ - حظر اتخاذ قرارات تعسفية بشأن مسائل الجنسية |
Article 15. Prohibition of arbitrary decisions concerning nationality issues | UN | المادة ١٥ - حظر اتخاذ قرارات تعسفية بشأن مسائل الجنسية |
It was therefore important expressly to prohibit arbitrary decisions on nationality issues, as article 15 had done, and to include such procedural safeguards as the requirement that decisions relating to nationality should be issued in writing and be open to effective administrative or judicial review. | UN | ولذلك لم يكن بد من إيراد نص صريح يحظر اتخاذ قرارات تعسفية بشأن مسائل الجنسية، على غرار المادة ١٥، ومن إدراج ضمانات إجرائية، كالتزام اﻹشعار كتابة بالقرارات المتخذة في مسائل الجنسية، وإتاحة سبل فعالة للطعن اﻹداري أو القضائي في هذه القرارات. |
18. The importance of the principle of prohibition of arbitrary decisions was emphasized. | UN | ١٨ - وتم التشديد على أهمية مبدأ حظر اتخاذ قرارات تعسفية. |
The Special Rapporteur observed a situation of disregard for the guarantees and rights which the law accords and recognizes for migrants, which may result in cases of arbitrary decisions and possible violations of human rights. | UN | ولمست المقررة الخاصة جهلاً بالضمانات والحقوق التي يكفلها القانون للمهاجرين، ومن شأن ذلك أن يؤدي إلى اتخاذ قرارات تعسفية ووقوع انتهاكات محتملة لحقوق الإنسان. |
It is therefore important to expressly prohibit arbitrary decisions on nationality issues, as has been done in article 15, and to include procedural safeguards for the respect for the rule of law, such as the requirements in article 16 that decisions relating to nationality shall be issued in writing and shall be open to effective administrative or judicial review. | UN | وبناء على ذلك، فمن المهم النص صراحة على حظر اتخاذ قرارات تعسفية بشأن مسائل الجنسية، على نحو ما تم في المادة ١٥، وإدراج ضمانات إجرائية لاحترام سيادة القانون، مثل الاشتراط الوارد في المادة ١٦ والقاضي بأن تصدر كتابة القرارات المتعلقة بالجنسية وتكون متاحة للاستعراض اﻹداري أو القضائي الفعلي. |
That is something which is not required by the Convention and which leaves the door open to arbitrary decisions concerning groups that are not recognized in law or have no legal personality, should they be victims of genocide. | UN | وهذا وصف لا تقتضيه الاتفاقية ويترك المجال مفتوحاً أمام اتخاذ قرارات تعسفية فيما يتعلق بالجماعات التي لا يعترف بها القانون أو التي ليست لها أي شخصية قانونية فيما لو وقعت كانت تلك الجماعات ضحية إبادة جماعية. |