"اتخلص من" - Traduction Arabe en Anglais

    • get rid of
        
    • getting rid of a
        
    • rid of that
        
    I mean, if I can get rid of my scream lines... Open Subtitles انا اعني اذا استطعت أنا أن اتخلص من تجاعيد الصراخ
    I can't wait to get rid of this ridiculous uniform. Open Subtitles لا أطيق صبراً حتى اتخلص من هذا الزي السخيف
    I think we'll end up staying here, get rid of the flat. Open Subtitles اعتقد بأنه علينا ايقاف بقائنا هنا . و اتخلص من الشقة
    I can't wait to get rid of this dress. Open Subtitles لا اطيق الانتظار حتي اتخلص من هذا الفستان
    No, I'm just getting rid of a few things. Open Subtitles لا ، انا فقط اتخلص من بعض الاشياء
    Took me months to get rid of that heavenly curry smell. Open Subtitles لقد اخذ منى اشهر ختى اتخلص من رائحتك الملائكية
    I want to get rid of my stuff, but all my stuff is really, really good, and I just can't get rid of it. Open Subtitles اريد ان اتخلص من اشيائي لكن كل اشيائي هي اشياء مهمة وفقط لا اقدر ان اتخلص منها
    I want to get rid of the fingerprints before we box up the other two. Open Subtitles قم بانتزاع الحمض أريد ان اتخلص من البصمات قبل احظارالأخريين
    Then why did you make me get rid of the Sonia bed and chair? Open Subtitles اذا , لماذا جعلتنى اتخلص من سرير و كرسى سونيا ؟
    Look I threw out all those photos and diaries to get rid of my past, for you Open Subtitles لقد رميت كل هذه الصور واليوميات لكى اتخلص من الماضى من اجلك
    I want to get rid of my wife, but I want it to be solid, permanent. Open Subtitles اريد أن اتخلص من زوجتي لكني أريد أن أكون صلب
    The best case, I will get rid of a CIA Agent. Open Subtitles فى هذة الحالة, انا سوف اتخلص من عميل السى اى اية
    So am I... but I will be a lot hornier... once I get rid of this suitcase. Open Subtitles ولكن سأكون اكثر شبق عندما اتخلص من هذه الحقيبة
    Grant me an opportunity to... ..get rid of the disgrace of loss. Open Subtitles امنحنى الفرصة لكى ..اتخلص من خزى الهزيمة
    Let me get this. - I wanna get rid of the money. Open Subtitles ـ دعني أدفع أنا هذه الفاتورة ـ كلا، أنني أريد أن اتخلص من هذه النقود
    As long as I don't get rid of these goons.. Open Subtitles طالما لم اتخلص .. من هؤلاء الحمقى
    Then I can sell all this stuff sooner and get rid of this shop, too! Open Subtitles وهكذا يمكنني بيع كل هذه الأشياء بسرعة و اتخلص من هذا المحل أيضاً!
    You want me to get rid of my French tickler? Open Subtitles تريدين مني ان اتخلص من الشارب الفرنسي ؟
    I'm just getting rid of a trigger. Open Subtitles انا فقط اتخلص من الزناد
    I'm getting rid of that bastard. Open Subtitles سوف اتخلص من هذا النغل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus