"اتركها" - Traduction Arabe en Anglais

    • Leave it
        
    • leave her
        
    • Let her go
        
    • Let it
        
    • Let go
        
    • left her
        
    • Drop it
        
    • leaving
        
    • leave them
        
    Leave it there, you bought-Out son of a bitch. Open Subtitles اتركها مكانها أيها الخائن اللعين الذي يشترى بالمال
    Leave it there. I've been trying to say this for a while. Open Subtitles اتركها هناك , لقد كنت احاول ان اقول هذا منذ فتره
    Or did I leave her at that blessed party? Oh, well. Open Subtitles ام كان يجب ان اتركها فى هذا الحزب المبارك ؟
    Should I just leave her going around talking about your secret? Open Subtitles هل يجب ان اتركها تذهب هنا وهناك لتتكلم عن سرك؟
    You've got your diamonds. What you need Red for? Let her go. Open Subtitles لقد حصلت على ماستك ماذا تريد من آنسة رييد اتركها تذهب.
    Let it be You wouldn`t help me even if you knew the answer Open Subtitles اتركها أن كنت لاتريد المساعدة حتى وان كنت تعرف الاجابة
    When did my life turn into Leave it to Beaver? Open Subtitles متى تحولت حياتي الى اتركها الى القندس او بيفر؟
    It was more fun when it was Leave it to Beaver. Open Subtitles لقد حياتي مرحة لمن كانت اتركها الى القندس او بيفر
    Yeah, Leave it to Hardcase to dive in head-first. Open Subtitles نعم , اتركها للقضية الصعبة لان يتقدم اولا
    I mean, this is a truth gummie, so take it or Leave it. Open Subtitles ،أجل. أقصد هذه علكة حقيقية لذا خدها أو اتركها
    - It's gonna get wet on the fucking... - Leave it. You don't deserve that shit. Open Subtitles اتركها عليك اللعنة أنت لا تستحق هذا المال
    You're right, I should leave her. I should have left her years ago. Open Subtitles ‎انتِ على حق ينبغي علي ان اتركها ‎كان ينبغي علي ان اتركها منذ سنين
    Tell her to live her life without you and never think of you again, to stop caring about you, and then leave her. Open Subtitles أخبرها بأن تتابع حياتها من دونكَ وألّا تفكّر فيكَ مُجددًا. أخبرها أن تكفّ عن الإهتمام لأمرك، ثم اتركها.
    Every time I leave her alone in this place, something bad happ... [gasps] Open Subtitles ,كل مره اتركها وحدها فى هذا المكان شئ سئ يحدث
    I wanted to leave her, but he had me do a shot with him right there... you know how it is. Open Subtitles انا لم اكن اخطط ان اتركها لكنه اراد مني ان ابقى معه هناك..
    Come on. Don't do this. Just Let her go. Open Subtitles بالله عليك، لا تفعل هذا، اتركها تذهب فحسب.
    ..heh It's a shame, I had to Let her go. But, by bringing you here... Open Subtitles من المؤسف أنهٌ كان علي أن اتركها .. لكن بجلبك لها هنا
    I will get to the bottom of it, I promise, but for right now, just Let her go. Open Subtitles سأصل لحقيقة الأمر، أعدك لكن الآن اتركها فحسب
    When you leave, I'll put it in your cabinet, and Let it open in 24 hours. Open Subtitles عندما ترحل . سأضع ذلك فى كبينتك . و اتركها مفتوحة لمدة 24 ساعة
    I just gotta grab them to get a connection, then I'll Let go. Okay? Open Subtitles انا فقط سوف امسكها كي احري اتصالا ومن ثم اتركها ، حسنا ؟
    I've just never left her for a whole week before. Open Subtitles انا فقط لم اتركها لمدة اسبوع كامل من قبل
    Superintendent said that I was spending too much time on the case, ordered me to Drop it. Open Subtitles المدير قال أنني أقضي الكثير من الوقت على القضية, وامرني أن اتركها.
    I'm not leaving her stranded in England indefinitely. Open Subtitles لن اتركها محصوره في انجلترا , الى اجل غير مسمى
    I've got four bags today. I can leave them. Open Subtitles لدي أربع أكياس يمكنني اتركها وأذهب إن شئت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus