"اترك هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • leave this
        
    • Leave that
        
    • let that
        
    • Put that
        
    • let this
        
    • let it
        
    leave this to the medical containment unit. It's getting creepy. Open Subtitles اترك هذا الى وحدة الإحتواء الطبي الوضع أصبح مخيفاً
    leave this here. You can come back for it all later. Open Subtitles اترك هذا هنا وبإمكانك العودة إليه لاحقاً
    leave this flesh and blood and return to hell where you belong. Open Subtitles اترك هذا اللحم والدم وعد للجحيم حيث تنتمي
    For God's sake, Leave that alone, I'll call an electrician tomorrow. Open Subtitles حبًا في الله، اترك هذا بمفرده، سأتصل على الكهربائي غدًا.
    Now quickly Leave that place. - Hello, Virat? Open Subtitles الآن اترك هذا المكان بسرعة مرحبا، فيرات؟
    You let that whispering death go before you destroy us all! Open Subtitles اترك هذا الموت الهامس يذهب قبل أن يدمرنا جميعاً
    Put that thing out before you start another fire. Open Subtitles اترك هذا الشيء قبل أن تشعل ناراً أخرى
    You have enough on your mind. let this be my concern. Open Subtitles لديك ما يكفيك من المشاغل اترك هذا ليشغلني
    I'll just leave this for you, and... if you need to cancel tomorrow, let me know, and I'll sort that out. Open Subtitles سوف اترك هذا لك .. و اذا احتجتي ان الغي مواعيد غداُ اخبريني سأتدبر ذلك
    You're saying I should just leave this? Open Subtitles انت تقولين انه يجب علي أن اترك هذا الموضوع؟
    Guys, I prefer to leave this door open. Open Subtitles الرجال، وأنا أفضل أن اترك هذا الباب مفتوحا.
    Go anywhere you want to but leave this place. Open Subtitles اذهب إلى أي مكان تريد .. ..ولكن اترك هذا المكان.
    As you know, I never really leave this place. Open Subtitles كما تعلم انا لا اترك هذا المكان ابدا
    And it is abundant with so many minds, ready to become extensions of me. Why would I leave this place? Open Subtitles وهو عالم وافر فيه الكثير من العقول جاهزة لتصبح توسعا لحكمي , لماذا اترك هذا المكان ؟
    But leave this intelligence work to the F.S.B. Open Subtitles لكن اترك هذا عمل المخابرات للشرطة السرية الروسية
    I'm gonna leave this radio. If you need to talk to me for any reason, you call, okay? Open Subtitles سوف اترك هذا المذياع في حال اردت الاتصال بي لاي سبب
    But Anand will not leave this place alone. Open Subtitles لكن اناند سوف لن اترك هذا المكان بدون تدخّل.
    All right. Leave that with me. Let me look it over one more time before I do anything. Open Subtitles حسناً ، اترك هذا معى دعنى اشاهده اكثر من مره قبل ان اقرر
    There's no way I'm gonna Leave that boy. No way. Open Subtitles من المستحيل ان اترك هذا الفتي من المستحيل
    You Leave that door open! We may want to get down there. Open Subtitles لقد فزت عليك ، اترك هذا الباب مفتوحاً أننا سنحتاج النزول للأسفل
    I'm not gonna let that kid die out there while we sit around on this ship! Open Subtitles انا لن اترك هذا الولد لكى يموت بينما نحن نجلس هنا على المركب
    Now Put that away. Open Subtitles ستقلق لذا ، اترك هذا
    But I can't let this stand. Open Subtitles ولكن لا أستطيع أنْ اترك هذا الموقف يحــــدث.
    - Forgive me for saving my own life. - I wouldn't have let it harm you. Open Subtitles ــ سامحني علي أنقاذ حياتي ــ لن اترك هذا الشيئ يؤذيكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus