I called him this morning but I haven't heard back. | Open Subtitles | اتصلت به هذا الصباح لكنه لم يعاود الاتصال بي |
I called him when I got home and Stella wasn't there. | Open Subtitles | اتصلت به عندما وَصلتُ إلى البيت وستيلا لم تكن هناك. |
We know that his mother called him here twice from jail. | Open Subtitles | نحن نعرف ان أمه اتصلت به هنا مرتين من السجن |
I assume my dad already knows-- you did call him and got his permission, right? | Open Subtitles | اعتقد ان ابي علم بالفعل انت اتصلت به واخذت موافقته اليس كذلك ؟ |
The agency, they contacted him, but he's away at school. | Open Subtitles | لقد اتصلت به الوكاله ولكنه كان في المدرسة |
ISF called him for a meeting. | UN | وقد اتصلت به قوات الأمن الإسرائيلية لإجراء مقابلة معه. |
I called him a few hours ago and told him about your brother's case. | Open Subtitles | اتصلت به منذ ساعات واخبرته بشأن قضية اخوك |
I think you went over to his place, and when you were there, the Federales called him back. | Open Subtitles | وعندما كنت هناك اتصلت به الشرطة الفيدرالية |
He's not in this business. I panicked and called him. | Open Subtitles | انه ليس في هذا العمل لقد شعرت بالرعب و اتصلت به |
I called him out the blue the other day. | Open Subtitles | لقد اتصلت به دون ان اتحدث ذلك اليوم |
He recanted last week when he said maya called him | Open Subtitles | و من ثم ألغى البلاغ عندما قال انها اتصلت به |
The nigger's bluffing. No way she'd called him. | Open Subtitles | الزنجي يخدعنا يستحيل أن تكون قد اتصلت به |
Last night when I called him was the first time we had a meaningful conversation. | Open Subtitles | الليلة الماضية عندما اتصلت به كانت أول مرة نحظى بها بمحادثة ذات جدوى |
He said you called him from Heathrow ten days ago when I know for a fact that you were in rehab still in New York. | Open Subtitles | أين كنت في الشهور الستة الماضية قال انك اتصلت به من من هيثرو قبل عشر أيام وأنا أعلم بأنك |
I called him, you know, the night before he died. | Open Subtitles | نــــمـــــرة نــــمـــــس لقد اتصلت به كما تعلمين في الليلة السابقة لموته |
He will come up here to find out what's taking so long unless I call him. | Open Subtitles | سوف يأتي إلى هنا ليكتشف سبب تأخري إلا إذا اتصلت به |
Muscle. I got problems, I call him. | Open Subtitles | رجل العضلات, إذا حصلت لي مشكلة, اتصلت به |
He said she contacted him three weeks ago to set up an appointment to make an addendum, and then she called a few days later and canceled. | Open Subtitles | قال اتصلت به منذ ثلاثة أسابيع لتحديد موعد لجعل الإضافة، ثم اتصلت بعد أيام قليلة وألغت. |
The legal counsel contacted by the Government coerced her instead of defending her. | UN | ثم إن المحامي الذي اتصلت به الحكومة مارس عليها ضغوطاً بدلاً من الدفاع عنها. |
I called, but all I got was some answering'machine. | Open Subtitles | لقد اتصلت به, لكن لم يرد سوى المجيب الآلي |
I've phoned him, I've texted him, nothing. | Open Subtitles | لقد اتصلت به ، ارسلت له رسالة ولايوجد اي شيء |
Yeah, that was me you called at the magic shop. | Open Subtitles | أجل، أنا من اتصلت به من متجر الأدوات السحرية |
I spent eight hours calling him trying to get him to talk to me. | Open Subtitles | لن تكون أسوأ لقد اتصلت به على التليفون لمدة 8 ساعات محاولا لكى يكلمنى |
In 2009, after several friends were arrested, he was approached by the SNB several times. | UN | وفي عام 2009، بعد إلقاء القبض على العديد من أصدقائه، اتصلت به دائرة الأمن القومي عدة مرات. |
The person you have dialed cannot be reached... | Open Subtitles | ...الشخص الذى اتصلت به لا يمكن الوصول اليه |
The Secretary-General also used the Fund increasingly to support countries he had visited or who had approached him directly for support. | UN | كما استخدم الأمين العام الصندوق على نحو متزايد لدعم البلدان التي زارها أو التي اتصلت به مباشرة طلبا للدعم. |