"اتعب" - Traduction Arabe en Anglais

    • bother
        
    • get tired
        
    • tire
        
    • get sick
        
    And, you know, I don't even know why I bother with this guy. Open Subtitles و أتعلمين, لا ادري لماذا اتعب نفسي مع هذا الرجل
    I'm not gonna even bother explaining it to you,'cause you're never gonna get it. Open Subtitles أنا لن اتعب نفسي بشرح الأمر لك. لأنك لن تفهمه أبداً.
    I thought I'd get tired of window-shopping in this fancy little town, but it ain't happening. Open Subtitles اعتقدت اني سوف اتعب من مشاهده المحلات في هذه المدينه الخياليه الصغيره لكن ذلك لا يحدث
    Sometimes I get tired of the lies, the... tactics. Open Subtitles في بعض الاحيان اتعب من الكذب من ال.. تكتيكات
    I never tire of them. Why should she? Open Subtitles أنا لا اتعب منهم ابدآ لماذ يجب عليها ان تتعب؟
    And as you already know, I get sick of things very easily. Open Subtitles وربما كنت أعرف أيضا. اني اتعب من الأشياء بسهولة
    - Good. Then I won't have to bother trying to remember. - Damn it, Denny. Open Subtitles جيد , حتى لا اتعب نفسى بتذكر ما قلت اللعنة , دانى
    It's roughage. - I don't know why I bother to cook. Open Subtitles انها نخالة لا اعرف لماذا اتعب نفسي بالطهو
    Ah, you're gonna do whatever you want. Why do I bother? Open Subtitles سوف تفعلين ما يحلو لك لم اتعب نفسي؟
    - Oh, absolutely. Yeah, I wouldn't bother checking if I were you. Open Subtitles لا اتعب نفسي بفحصها لو كنت مكانك
    Why do I bother talking to you? Open Subtitles لماذا اتعب نفسي بالكلام معك؟
    I don't know why I bother! Open Subtitles لا اعرف لماذا اتعب نفسي
    I can work night and day seven days a week and I never get tired. Open Subtitles انا استطيع العمل ليلا ونهارا سبعة ايام في الاسبوع ولا اتعب ابدا.
    I'll tell you again. I don't get tired of it... Open Subtitles سوف اخبرك مره اخرى لن اتعب من ذلك
    I will never get tired of saying that. Open Subtitles أنا لن اتعب من قول ذلك
    - I'm sorry, I'm a lawyer. I get tired. Open Subtitles - أنا آسفه, أنا محاميه, أنا اتعب
    And I'll never get tired of saying it. Open Subtitles وانا لن اتعب من قول ذلك
    (sad): I get tired when I stand. Open Subtitles انا اتعب عندما اجلس
    You're agreeing with me, hoping I'll tire and leave. Open Subtitles انت تستمر بموافقتي على ما اقول على امل ان اتعب واغادر
    As long as you're behind me i'll never tire or stop. Open Subtitles مادمت تساندني لن اتعب او اتوقف
    I never tire of hearing that. Open Subtitles انا لا اتعب ابداً من سماع هذا
    I just don't like to get sick when you're not home. Open Subtitles حسنا ، لكنني لا أريد أن اتعب وانتى لستى فى البيت
    I never get sick of this. Come on. Open Subtitles أبداً لم اتعب من هذا، هيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus