"اتعني" - Traduction Arabe en Anglais

    • You mean
        
    • mean you
        
    • Meaning
        
    You mean the Bible verses at the bottom of it? Open Subtitles اتعني الايات من الكتاب المقدس في اخر كل صفحة؟
    You mean you've promised all your money to AA after you die. Open Subtitles اتعني بأنك سستبرع بكل مالك لـ برنامج مدمني الكحول بعد موتك
    You mean the way your eyes popped out of your head and you sprinted away at full speed? Open Subtitles اتعني عندما خرجت عيونك من راسك ثم جريت بأقصى سرعة؟
    By this, You mean your mistress being shot dead in Times Square? Open Subtitles وبهذا ؛ اتعني عشيقتك التي وقعت ضحية جراء اطلاق ناري في تايمز سكوير ؟
    Correct. When you say short hair, You mean short hair like my hair? Open Subtitles عندما تقول شعر قصير اتعني قصيراً مثل شعري؟
    You mean you want to Determine if they're still Open Subtitles اتعني انك تريد ان تحدد اذا ما كانت
    You mean to say, possibilities are less do the Laila Majnu so you think there is too much? Open Subtitles اتعني احتمالات عرض ليلي و المجنون قليله اتظن انها شحيحه؟ لا لا
    You mean that whenever we get too close to a commitment we totally freak out and try to escape? Open Subtitles اتعني أننا عندما نصبح قريبين من الإلتزام نخاف كلياً ونهرب ؟
    You mean these people were harvesting babies... for some guy's bone marrow transplant? Open Subtitles اتعني ان هؤلاء يريدون اعضاء الاطفال لصالح متلقي مريض ؟
    Oh, You mean like that time we... Yeah. When we bounced around between univ... Open Subtitles اتعني كالمرة الماضية عندما انتقلنا بين العوالم؟
    You mean Ripley and his new partner are planning to take down Romanov's? Open Subtitles اتعني ريبلي وشريك جديد وخطط لسرقة رومانوف؟
    You mean just leave the little woman at home while you men go off and fight the big, bad alien? Open Subtitles اتعني ان تترك المرأة الضعيفه في المنزل ويذهب الرجال لقتال الفضائي الكبير السيء؟
    You mean, releasing the nuclear material off of California? Open Subtitles اتعني, اطلاق المواد الاشعاعية بجانب كاليفورنيا؟
    Oh, You mean the one from Arnie Salerno's? You can't just call that lasagna. It's a work of art. Open Subtitles اتعني التي تقدم في مطعم ارني ساليرنو لاتستحق بان تدعى لازانيا ,انها قطعة فن
    You mean the routine where I date models? Open Subtitles اتعني الروتين اين يمكنني ان اواعد عارضات ?
    Oh, You mean coax them into following another one of Krell's suicide missions? Open Subtitles اوه , اتعني ان نتقبلهم لواحدة من مهمات كير الانتحارية القادمة؟
    You mean get him to come to adult gymnastics with me? Open Subtitles اتعني ان اجعله يحضر الى صالة الالعاب معي؟
    Who do you think invented it? Ooh, the Kardashian with the big badonkadonk? You mean like all of them? Open Subtitles من الذي تعتقد انه اخترعه؟ اتعني مثلهم جميعا؟ فى الواقع , انا متحمس جدا لهذه التى تبدوا مثل الرجل
    Oh, You mean after you lied and told her how great it was? Open Subtitles اتعني بعد ان كذبت واخبرتها عن مدى روعة ماحدث؟
    Meaning I just gotta be a guard dog? Open Subtitles اتعني بأنني ليست سوى مجرد كلبة حراسة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus