"اتفاقات نزع السلاح والحد من الأسلحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • of disarmament and arms limitation agreements
        
    • of agreements on disarmament and arms limitation
        
    • of agreements on disarmament and arms control
        
    • the disarmament and arms limitation agreements
        
    Emphasizing the importance of the observance of environmental norms in the preparation and implementation of disarmament and arms limitation agreements, UN وإذ تؤكد أهمية مراعاة المعايير البيئية عند صياغة اتفاقات نزع السلاح والحد من الأسلحة وتنفيذها،
    Emphasizing the importance of the observance of environmental norms in the preparation and implementation of disarmament and arms limitation agreements, UN وإذ تؤكد أهمية مراعاة المعايير البيئية عند صياغة اتفاقات نزع السلاح والحد من الأسلحة وتنفيذها،
    Emphasizing the importance of the observance of environmental norms in the preparation and implementation of disarmament and arms limitation agreements, UN وإذ تؤكد أهمية مراعاة المعايير البيئية عند صياغة اتفاقات نزع السلاح والحد من الأسلحة وتنفيذها،
    Recognizing that it is necessary to take duly into account the agreements adopted at the United Nations Conference on Environment and Development, as well as prior relevant agreements, in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms limitation, UN وإذ تسلم بضرورة أن تراعى على النحو الواجب، لدى صياغة اتفاقات نزع السلاح والحد من الأسلحة وتنفيذها، الاتفاقات المعتمدة في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية والاتفاقات السابقة المبرمة في هذا الصدد،
    Recognizing that it is necessary to take duly into account the agreements adopted at the United Nations Conference on Environment and Development, as well as prior relevant agreements, in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms limitation, UN وإذ تسلم بضرورة أن تراعى على النحو الواجب، لدى صياغة اتفاقات نزع السلاح والحد من الأسلحة وتنفيذها، الاتفاقاتُ المعتمدة في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية والاتفاقات السابقة المبرمة في هذا الصدد،
    Emphasizing the importance of the observance of environmental norms in the preparation and implementation of disarmament and arms limitation agreements, UN وإذ تؤكد أهمية مراعاة المعايير البيئية عند صياغة اتفاقات نزع السلاح والحد من الأسلحة وتنفيذها،
    90. The Heads of State or Government emphasised the importance of the observance of environmental norms in the preparation and implementation of disarmament and arms limitation agreements. UN 90- وشدد رؤساء الدول والحكومات على أهمية مراعاة المعايير البيئية لدى إعداد وتنفيـذ اتفاقات نزع السلاح والحد من الأسلحة.
    NAM therefore believes that States should consider allocating part of their resources made available by the implementation of disarmament and arms limitation agreements to economic and social development. UN لذلك تؤمن حركة بلدان عدم الانحياز بأنه ينبغي للدول أن تفكر في تخصيص جزء من مواردها الموفرة من تنفيذ اتفاقات نزع السلاح والحد من الأسلحة لصرفها على التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    It also urges the international community to devote part of the resources made available through the implementation of disarmament and arms limitation agreements to socio-economic development. UN كما يحث المجتمع الدولي على أن يكرس للتنمية الاجتماعية - الاقتصادية جزءا من الموارد المتاحة نتيجة تنفيذ اتفاقات نزع السلاح والحد من الأسلحة.
    The Ministers emphasised the importance of the observance of environmental norms in the preparation and implementation of disarmament and arms limitation agreements. UN 84 - وشدد الوزراء على أهمية مراعاة المعايير البيئية لدى إعداد وتنفيـذ اتفاقات نزع السلاح والحد من الأسلحة.
    The Ministers emphasised the importance of the observance of environmental norms in the preparation and implementation of disarmament and arms limitation agreements. UN 84- وشدد الوزراء على أهمية احترام المعايير البيئية في إعداد اتفاقات نزع السلاح والحد من الأسلحة وفي تنفيذها.
    In that regard, we invite Member States to provide the Secretary-General with information regarding measures and efforts to devote part of the resources made available by the implementation of disarmament and arms limitation agreements to economic and social development, with a view to reducing the ever-widening gap between developed and developing countries. UN وفي ذلك الصدد، ندعو الدول الأعضاء إلى موافاة الأمين العام بالمعلومات المتعلقة بالتدابير والجهود المبذولة لتخصيص جزء من هذه الموارد التي تم توفيرها بتنفيذ اتفاقات نزع السلاح والحد من الأسلحة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية، بهدف تقليص الفجوة المتزايدة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    In that regard, we invite Member States to provide the Secretary-General with information regarding measures and efforts to devote part of the resources made available by the implementation of disarmament and arms limitation agreements to economic and social development with a view to reducing the ever-widening gap between developed and developing countries. UN وفي هذا الشأن، ندعو الدول الأعضاء إلى تزويد الأمين العام بالمعلومات المتعلقة بالتدابير والجهود المبذولة لتخصيص جزء من الموارد التي تم توفيرها بتنفيذ اتفاقات نزع السلاح والحد من الأسلحة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية، بهدف تقليل الفجوة المتزايدة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    The Heads of State or Government emphasised the importance of the observance of environmental norms in the preparation and implementation of disarmament and arms limitation agreements. UN 21 - وأكد رؤساء الدول أو الحكومات على أهمية مراعاة المعايير البيئية لدى إعداد وتنفيـذ اتفاقات نزع السلاح والحد من الأسلحة.
    In that regard, we invite Member States to provide the Secretary-General with information regarding measures and efforts to devote part of the resources made available by the implementation of disarmament and arms limitation agreements to economic and social development, with a view to reducing the ever-widening gap between developed and developing countries. UN وفي هذا الشأن، ندعو الدول الأعضاء إلى تزويد الأمين العام بالمعلومات المتعلقة بالتدابير والجهود المبذولة لتخصيص جزء من هذه الموارد التي تم توفيرها بتنفيذ اتفاقات نزع السلاح والحد من الأسلحة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية، بهدف تقليل الفجوة المتزايدة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    The Heads of State or Government emphasised the importance of the observance of environmental norms in the preparation and implementation of disarmament and arms limitation agreements. UN 90 - وشدد رؤساء الدول والحكومات على أهمية مراعاة المعايير البيئية لدى إعداد وتنفيـذ اتفاقات نزع السلاح والحد من الأسلحة.
    178. The Ministers emphasized the importance of the observance of environmental norms in the preparation and implementation of disarmament and arms limitation agreements, and in this regard, they welcomed the adoption of General Assembly Resolution 68/36 on this matter without a vote. UN 178- وشدد الوزراء على أهمية مراعاة المعايير البيئية في إعداد اتفاقات نزع السلاح والحد من الأسلحة وتنفيذها، ورحبوا في هذا الصدد، باعتماد الجمعية العامة للقرار 68/36 بشأن هذه المسألة بدون تصويت.
    Recognizing that it is necessary to take duly into account the agreements adopted at the United Nations Conference on Environment and Development, as well as prior relevant agreements, in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms limitation, UN وإذ تسلم بضرورة أن تراعى على النحو الواجب، لدى صياغة اتفاقات نزع السلاح والحد من الأسلحة وتنفيذها، الاتفاقاتُ المعتمدة في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية والاتفاقات السابقة المبرمة في هذا الصدد،
    Recognizing that it is necessary to take duly into account the agreements adopted at the United Nations Conference on Environment and Development, as well as prior relevant agreements, in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms limitation, UN وإذ تسلم بضرورة أن تراعى على النحو الواجب، لدى صياغة اتفاقات نزع السلاح والحد من الأسلحة وتنفيذها، الاتفاقات المعتمدة في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية والاتفاقات السابقة المبرمة في هذا الصدد،
    Recognizing that it is necessary to take duly into account the agreements adopted at the United Nations Conference on Environment and Development, as well as prior relevant agreements, in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms limitation, UN وإذ تسلم بضرورة أن تراعى على النحو الواجب، لدى صياغة اتفاقات نزع السلاح والحد من الأسلحة وتنفيذها، الاتفاقات المعتمدة في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية والاتفاقات السابقة المبرمة في هذا الصدد،
    10. Decides to include in the provisional agenda of its fifty-second session the item entitled " Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control " . UN ١٠ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين البند المعنون " الالتزام بالقواعد البيئية في وضع وتطبيق اتفاقات نزع السلاح والحد من اﻷسلحة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus