Strategic framework to Eenhance Ssynergy Aapproaches Among between the Rio conventions | UN | الإطار الاستراتيجي لتعزيز نُهج التآزر بين اتفاقيات ريو 000 105 |
Access to funding for national reporting under the Rio conventions Year/Period | UN | الحصول على التمويل اللازم للتبليغ الوطني في إطار اتفاقيات ريو |
The SPA offers an opportunity to promote synergy between the Rio conventions and multilateral environmental agreements in general. | UN | وتوفر الأولوية الاستراتيجية للتكيف الفرصة لتعزيز التآزر بين اتفاقيات ريو والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بوجهٍ عام. |
V. THE RIO CONVENTIONS: SYNERGIES AND RESOURCE MOBILIZATION . | UN | خامسا - اتفاقيات ريو: أوجه التآزر وحشد الموارد |
Other financial mechanisms for the Rio conventions | UN | آليات التمويل الأخرى من أجل اتفاقيات ريو |
The need for greater complementarities among the Rio conventions was also underlined. | UN | وجرى أيضا التشديد على الحاجة إلى زيادة أوجه التكامل في ما بين اتفاقيات ريو. |
A broad indicator could be the level of private financing for jointly addressing the Rio conventions. | UN | ويمكن أن يكون مستوى التمويل الخاص مؤشراً عاماً يتناول اتفاقيات ريو بصورة مشتركة. |
Other mechanisms to increase the synergies among the Rio conventions should be investigated. | UN | كما ينبغي بحث سبل إنشاء آلياتٍ أخرى بهدف زيادة أوجه التآزر فيما بين اتفاقيات ريو. |
Lack of support and/or guidance by the Rio conventions' institutions | UN | الافتقار إلى الدعم و/أو التوجيه من قبل مؤسسات اتفاقيات ريو |
documents on joint activities between the Rio conventions | UN | وثائق عن الأنشطة المشتركة بين اتفاقيات ريو |
Other financial mechanisms for the Rio conventions | UN | آليات التمويل الأخرى من أجل اتفاقيات ريو |
My country has since Rio taken a number of steps to see to the implementation of the Rio agreements as well as the Rio conventions, which have all been ratified. | UN | ومنذ ريو اتخذ بلدي عددا من الخطوات للتأكد من تنفيذ اتفاقات ريو، فضلا عن اتفاقيات ريو التي صدق على جميعها. |
To that end, synergies between the Rio conventions must be promoted. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يجب تشجيع قيام تآزر بين اتفاقيات ريو الثلاث. |
Support for the promotion of activities fostering interlinkages and synergies between the Rio conventions and encouragement for the development of joint work programmes; | UN | دعمنا للنهوض بأنشطة تعزز الترابط والتآزر بين اتفاقيات ريو وتشجيعنا لوضع برامج عمل مشتركة؛ |
- Support to the development of synergy programming among the Rio conventions and other relevant multilateral agreements. | UN | - دعم تطوير البرمجة التآزرية بين اتفاقيات ريو وغيرها من الاتفاقات المتعددة الأطراف ذات الصلة. |
More specifically, collaboration to strengthen synergies among between the Rio conventions through the Joint Liaison Group of the three convention secretariats will continue during the biennium. | UN | وعلى وجه التحديد الأدق، سيستمر التعاون خلال فترة السنتين لتعزيز التآزر بين اتفاقيات ريو من خلال فريق الاتصال المشترك بين أمانات الاتفاقيات الثلاث. |
V. Access to funding for national reporting under the Rio conventions 24 CBD Convention on Biological Diversity COP Conference of the Parties | UN | الخامس الحصول على التمويل اللازم للتبليغ الوطني في إطار اتفاقيات ريو 30 |
It will also seek to foster synergistic programming among the Rio conventions and other relevant multilateral agreements. | UN | وسيسعى أيضاً إلى تعزيز البرمجة التآزرية فيما بين اتفاقيات ريو وغيرها من الاتفاقات المتعددة الأطراف ذات الصلة. |
:: Foster synergies among the Rio conventions to promote biodiversity, prevent land degradation and promote land rehabilitation | UN | :: تقوية أوجه التفاعل بين اتفاقيات ريو من أجل تعزيز التنوع البيولوجي، ودرء تدهور الأراضي، وتعزيز إصلاح الأراضي |
In this regard, a common search tool would be very useful for displaying the results of all three Rio convention records. | UN | وفي هذا الصدد، إنّ استحداث أداة بحث مشتركة سيكون مفيداً جداً في عرض نتائج جميع سجلات اتفاقيات ريو الثلاث. |
It will contribute to effective implementation of the Convention, and will create synergies with the other Rio Conventions. | UN | كما سيسهم هذا الاتفاق في التنفيذ الفعال للاتفاقية، وإيجاد أوجه للتآزر مع اتفاقيات ريو الأخرى. |
The attribution of Rio markers will be undertaken in the financial annex. | UN | وسيجري إسناد السمات الداعمة لأهداف اتفاقيات ريو في سياق المرفق المالي. |