"اتفاقية حفظ" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Convention on the Conservation
        
    • Convention on the Conservation of
        
    • the Convention for the Conservation
        
    • the Convention on Migratory
        
    • of the Convention on
        
    • Convention for the Conservation of
        
    • the conservation and
        
    Secretariat of the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals UN أمانة اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة
    16. the Convention on the Conservation of Antarctic Marine Living Resources entered into force on 7 April 1982. UN 16 - دخلت اتفاقية حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا حيز النفاذ في 7 نيسان/أبريل 1982.
    Secretariat of the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals (CMS) UN أمانة اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة
    (iii) Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals; UN ' 3` اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة؛
    Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals UN اتفاقية حفظ الأنواع المهاجرة من الحيوانات البرية
    Several delegations urged the international community to initiate without delay the negotiation of an implementing agreement under the Convention for the Conservation and sustainable use of marine biological diversity beyond the limits of national jurisdiction. UN وحثت عدة وفود المجتمع الدولي على الشروع من دون إبطاء في التفاوض على اتفاق إنفاذ بموجب اتفاقية حفظ التنوع البيولوجي البحري خارج حدود الولاية الوطنية واستخدامه على نحو مستدام.
    Secretariat of the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals (CMS) UN أمانة اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة
    In this connection, another delegation underlined the need for adequate funding for the BCLME and the need for States to ratify the Convention on the Conservation and Management of Fishery Resources in the South-East Atlantic Ocean. UN وفي هذا الخصوص، أبرز وفد آخر ضرورة التمويل الكافي للنظام الإيكولوجي البحري الكبير لتيار بنغيلا والحاجة لأن تقوم الدول بالتصديق على اتفاقية حفظ وإدارة موارد مصائد الأسماك في جنوب شرق المحيط الأطلسي.
    The strength of the Convention on the Conservation of Antarctic Marine Living Resources lay, among others, in the coverage of its measures, some of which extended beyond the Antarctic Treaty area. UN وتكمن قوة اتفاقية حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا، في جملة أمور، في التغطية التي تتميز بها تدابيرها، والتي تتجاوز بعضها حدود منطقة معاهدة أنتاركتيكا، علاوة على ذلك.
    Evaluates administrative arrangements for the secretariat of the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals and its co-located agreement secretariats. UN يُقيِّم الترتيبات الإدارية المعتمدة في أمانة اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة.
    We recognize the importance of the Convention on the Conservation and Management of Highly Migratory Fish Stocks in the Western and Central Pacific Ocean. UN ونحن ندرك أهمية اتفاقية حفظ وإدارة الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في غرب ووسط المحيط الهادئ.
    A key element of the Antarctic Treaty system is the Convention on the Conservation of Antarctic Marine Living Resources (CCAMLR). UN ومن العناصر الأساسية في نظام معاهدة أنتاركتيكا اتفاقية حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا.
    15. the Convention on the Conservation of Antarctic Marine Living Resources entered into force on 7 April 1982. UN 15 - دخلت اتفاقية حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا حيِّز النفاذ في 7 نيسان/أبريل 1982.
    the Convention on the Conservation of Antarctic Marine Living Resources requires reporting of krill catches in Antarctica. UN وتقتضي اتفاقية حفظ الموارد الحية البحرية ﻷنتاركتيكا اﻹبلاغ عن كميات الكريل المصيدة في انتاركتيكا.
    The measures are not, in our view, compatible with the Convention on the Conservation of Antarctic Marine Living Resources and undoubtedly will mean that the bilateral dispute will be carried over into the Antarctic Treaty. UN ونحن نرى أن هذه تدابير لا تتسق مع اتفاقية حفظ الموارد البحرية الحية ﻷنتاركتيكا وستعني دونما شك نقل النزاع الثنائي إلى معاهدة أنتاركتيكا.
    Convention on the Conservation of European Wildlife and Natural Habitats UN اتفاقية حفظ الأحياء البرية الأوروبية وموائلها الطبيعية
    Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals UN اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة
    15. the Convention for the Conservation of Antarctic Seals entered into force on 11 March 1978. UN 15 - دخلت اتفاقية حفظ الفقمة في أنتاركتيكا حيز النفاذ في 11 آذار/ مارس 1978.
    Support of the Convention on Migratory Species of Wild Animals (CMS) UN دعم اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة
    Convention for the Conservation of Anadromous Stocks in the North Pacific Ocean, 1992 UN اتفاقية حفظ أرصدة اﻷنواع البحرية النهرية السرء في شمال المحيط الهادئ، ١٩٩٢

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus