"اتولى" - Traduction Arabe en Anglais

    • handle
        
    • take care of
        
    • I take
        
    • me take
        
    • take the
        
    • take over
        
    - Let me handle him, Lieutenant. - What is Paine's address? Open Subtitles دعنى اتولى امره ايها الملازم ما هو عنوان بيين ؟
    I'll handle that matter. But don't be too hasty. Open Subtitles لا تقلق بخصوص الفيلم سوف اتولى هذا الموضوع
    Don't worry about the movie. I'll handle that matter. Open Subtitles لا تقلق بخصوص الفيلم سوف اتولى هذا الموضوع
    So, Gabi, why don't you give me the mechanic's number and let me take care of this for you? Open Subtitles اذا, غابي, لماذا لا تعطيني رقم الميكانيكي وتدعيني اتولى هذا بالنيابة عنك؟
    Okay, mike, why don't you just go? I'll handle this. Open Subtitles حسننا مايك لما لا تذهب فحسب سوف اتولى هذآ
    Why don't you let me handle me, Nitpick Nancy? Open Subtitles لماذا لاتدعني اتولى اموري , نتبيك نانسي ؟
    I handle your home loan and the PTA treasury. Open Subtitles انا اتولى قرض منزلك وخزينة اولياء الامور
    Let me handle this. Just because my dad is in town, I'm not gonna put you in harm's way. Open Subtitles اسمحى لي أن اتولى الأمر ،فقط لأن والدى في المدينة ، فلن ادعك تصابى بأذى
    "Look, dude, if we out and somebody pulls a gun out, let me handle it, okay? Open Subtitles اسمع اذا كنا خارجاً و هددنا احدهم بسلاح دعنى اتولى الامر
    Let me handle it. I'll talk to the fed. Open Subtitles دعيني اتولى الامر سأتحدث الى الفيدراليين
    I want to bury Darius just as badly as you do, but you have to let me handle this. Open Subtitles اريد ان ادفن ديريس اكثر منك لكن عليك ان تدعيني اتولى الامر
    Oh, this kid. You want me to handle this? Open Subtitles هذا الطفل تريد مني ان اتولى هذا ؟
    You know what, I deal with mentally unstable criminals all day long, and I'm sure I can handle a slightly irritated Judge Hernandez. Open Subtitles انا اتعامل مع مجرمين نفسيين غير مستقرين طوال اليوم انا متأكدة انني سوف اتولى القاضي هيرنانديز الغاضب قليلا
    You guys take out the pumps, I'll handle the tanker. Open Subtitles انتم عطلوا عمل المضخات وانا اتولى امر الصهريج
    Mal, come here. I got to go handle some stuff, okay? Open Subtitles جمال اقبل الي , يجب ان اتولى بعض الامور , اوك ؟
    I'll handle things in here if you take care of my guys out there. Open Subtitles لا تقلق سوف اتولى كل شيء هنا احرص على مغادرة رجال يبسلام
    I think I can handle the situation from here. Open Subtitles اظن ان بأمكاني ان اتولى المشكلة من هنا
    When Bob and I adopted her, we agreed that I would take care of the "Time of the month" talk, and Bob would handle all things bra. Open Subtitles انا يائس عندما تبنيناها انا وبوب اتفقنا على ان اتولى انا حديث ذلك الوقت من الشهر
    This is my retarded sister that I take care of. Open Subtitles وهذه اختي المتخلّفه عقليًا التي اتولى رعايتها
    I want to take the lead on this one. I want to do what you do. Open Subtitles اريد ان اتولى القيادة في هذه القضية اريد ان اقوم بما تقوم به
    As everyone here slumbers, I will take over the kingdom. Open Subtitles اذا كان الجميع في سبات سوف اتولى امر المملكة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus