- Let me handle him, Lieutenant. - What is Paine's address? | Open Subtitles | دعنى اتولى امره ايها الملازم ما هو عنوان بيين ؟ |
I'll handle that matter. But don't be too hasty. | Open Subtitles | لا تقلق بخصوص الفيلم سوف اتولى هذا الموضوع |
Don't worry about the movie. I'll handle that matter. | Open Subtitles | لا تقلق بخصوص الفيلم سوف اتولى هذا الموضوع |
So, Gabi, why don't you give me the mechanic's number and let me take care of this for you? | Open Subtitles | اذا, غابي, لماذا لا تعطيني رقم الميكانيكي وتدعيني اتولى هذا بالنيابة عنك؟ |
Okay, mike, why don't you just go? I'll handle this. | Open Subtitles | حسننا مايك لما لا تذهب فحسب سوف اتولى هذآ |
Why don't you let me handle me, Nitpick Nancy? | Open Subtitles | لماذا لاتدعني اتولى اموري , نتبيك نانسي ؟ |
I handle your home loan and the PTA treasury. | Open Subtitles | انا اتولى قرض منزلك وخزينة اولياء الامور |
Let me handle this. Just because my dad is in town, I'm not gonna put you in harm's way. | Open Subtitles | اسمحى لي أن اتولى الأمر ،فقط لأن والدى في المدينة ، فلن ادعك تصابى بأذى |
"Look, dude, if we out and somebody pulls a gun out, let me handle it, okay? | Open Subtitles | اسمع اذا كنا خارجاً و هددنا احدهم بسلاح دعنى اتولى الامر |
Let me handle it. I'll talk to the fed. | Open Subtitles | دعيني اتولى الامر سأتحدث الى الفيدراليين |
I want to bury Darius just as badly as you do, but you have to let me handle this. | Open Subtitles | اريد ان ادفن ديريس اكثر منك لكن عليك ان تدعيني اتولى الامر |
Oh, this kid. You want me to handle this? | Open Subtitles | هذا الطفل تريد مني ان اتولى هذا ؟ |
You know what, I deal with mentally unstable criminals all day long, and I'm sure I can handle a slightly irritated Judge Hernandez. | Open Subtitles | انا اتعامل مع مجرمين نفسيين غير مستقرين طوال اليوم انا متأكدة انني سوف اتولى القاضي هيرنانديز الغاضب قليلا |
You guys take out the pumps, I'll handle the tanker. | Open Subtitles | انتم عطلوا عمل المضخات وانا اتولى امر الصهريج |
Mal, come here. I got to go handle some stuff, okay? | Open Subtitles | جمال اقبل الي , يجب ان اتولى بعض الامور , اوك ؟ |
I'll handle things in here if you take care of my guys out there. | Open Subtitles | لا تقلق سوف اتولى كل شيء هنا احرص على مغادرة رجال يبسلام |
I think I can handle the situation from here. | Open Subtitles | اظن ان بأمكاني ان اتولى المشكلة من هنا |
When Bob and I adopted her, we agreed that I would take care of the "Time of the month" talk, and Bob would handle all things bra. | Open Subtitles | انا يائس عندما تبنيناها انا وبوب اتفقنا على ان اتولى انا حديث ذلك الوقت من الشهر |
This is my retarded sister that I take care of. | Open Subtitles | وهذه اختي المتخلّفه عقليًا التي اتولى رعايتها |
I want to take the lead on this one. I want to do what you do. | Open Subtitles | اريد ان اتولى القيادة في هذه القضية اريد ان اقوم بما تقوم به |
As everyone here slumbers, I will take over the kingdom. | Open Subtitles | اذا كان الجميع في سبات سوف اتولى امر المملكة |