"اجتماعات اللجان" - Traduction Arabe en Anglais

    • Committee meetings
        
    • the meetings of the
        
    • commission meetings
        
    • meetings of other
        
    • committees meetings
        
    • Commissions
        
    • of committee meeting
        
    The Bank and the Fund participate in the work of inter-agency Committee meetings, such as ACC and its subsidiaries, and in task forces established for conference follow-up. UN ويشارك البنك والصندوق في عمل اجتماعات اللجان المشتركة بين الوكالات، التي من قبيل لجنة التنسيق اﻹدارية وهيئاتها الفرعية، وفي فرق العمل المنشأة لمتابعة المؤتمرات.
    It also has had as many as 17 representatives in New York attending briefings and various Committee meetings at the United Nations. UN ولها أيضا عدد من الممثلين في نيويورك يبلغ ٧١ يحضرون جلسات اﻹحاطة اﻹعلامية ومختلف اجتماعات اللجان باﻷمم المتحدة.
    Data collected by NGOs is shared in technical Committee meetings. UN ويجري تبادل البيانات التي تجمعها المنظمات غير الحكومية في اجتماعات اللجان التقنية.
    Economic matters The Council reviewed the reports and conclusions of the meetings of the Ministerial Committees concerning progress made in economic cooperation between member States. UN استعرض المجلس اﻷعلى تقارير ونتائج اجتماعات اللجان الوزارية حول مسيرة التعاون الاقتصادي المشترك بين دول مجلس التعاون.
    That was recognized most recently at the various United Nations regional commission meetings to assess progress towards meeting ICPD goals. UN وتم الاعتراف بذلك مؤخرا في شتى اجتماعات اللجان الإقليمية للأمم المتحدة التي عقدت لتقييم التقدم صوب بلوغ أهداف المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    FWCC organized events coinciding with the preparatory Committee meetings and attended the Summit. UN نظمت لجنة الأصدقاء العالمية أحداثا تزامنت مع اجتماعات اللجان التحضيرية وحضرت مؤتمر القمة.
    Among the conclusions in that section regarding the Preparatory Committee meetings are the following: UN وتتضمن الاستنتاجات التي وردت في ذلك الفرع بشأن اجتماعات اللجان التحضيرية ما يلي:
    Municipal Committee meetings attended as determined by the committees UN اجتماعا من اجتماعات اللجان البلدية تم حضورها وفقا لما حددته اللجان
    The Centre has attended preparatory Committee meetings on establishing the permanent International Criminal Court. UN وشارك المركز في اجتماعات اللجان التحضيرية المعنية بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية الدائمة.
    In the sixty-seventh session, for the first time, as mandated by the General Assembly, the Department of Public Information provided live and on-demand webcast coverage of all Main Committee meetings. UN وفي الدورة السابعة والستين، قدمت إدارة شؤون الإعلام لأول مرة، حسب التكليف الصادر من الجمعية العامة، تغطية، حية وبناء على الطلب، بالبث الشبكي لجميع اجتماعات اللجان الرئيسية.
    The Section played an observer role in District and Provincial Security Committee meetings. UN ولعب القسم دور المراقب في اجتماعات اللجان الأمنية للمقاطعات والأقاليم.
    In the sixty-seventh session, for the first time, as mandated by the General Assembly, the Department of Public Information provided live and on-demand webcast coverage of all Main Committee meetings. UN وفي الدورة السابعة والستين، قدمت إدارة شؤون الإعلام لأول مرة، حسب التكليف الصادر من الجمعية العامة، تغطية، حية وبناء على الطلب، بالبث الشبكي لجميع اجتماعات اللجان الرئيسية.
    The office of the organization in Geneva ensures a liaison with its main humanitarian partners and participates in all relevant Inter-Agency Standing Committee meetings, held at the United Nations Office at Geneva, and other meetings in Geneva. UN ويؤمن مكتب المنظمة في جنيف التواصل مع شركائها الإنسانيين الرئيسيين ويشارك في جميع اجتماعات اللجان الدائمة المشتركة بين الوكالات ذلت الصلة والتي تعقد في جنيف، وكذلك في الاجتماعات الأخرى في جنيف.
    Municipal Committee meetings UN اجتماعا من اجتماعات اللجان البلدية
    Attendance at 360 municipal assembly meetings, 1,050 municipal Committee meetings and 1,400 board of directors meetings to monitor progress and to intervene, as necessary, to ensure good governance UN حضــور 360 اجتماعــا من اجتماعات المجالس البلدية، و 050 1 اجتماعا من اجتماعات اللجان البلدية، و 400 1 اجتماع لمجالس الإدارة، لرصد مدى التقدم المحرز والتدخل عند الاقتضاء لضمان الحكم الرشيد
    6. To participate in Committee meetings and local and international conferences related to these fields. UN 6 - المشاركة في اجتماعات اللجان والمؤتمرات المحلية والدولية المرتبطة بهذه المجالات.
    Mr. O’Flaherty drew attention to the important role played by the practice of tape-recording Committee meetings. UN ٣٤- استرعى السيد أوفلاهرتي الانتباه إلى الدور المهم الذي تؤديه ممارسة تسجيل مداولات اجتماعات اللجان على أشرطة.
    The latter has recently adopted the results-based management approach and thus common services have been discussed, as appropriate, in various Agency programme and budget deliberations and Committee meetings. UN وقد اعتمدت الوكالة الدولية في الآونة الأخيرة نهج الإدارة على أساس النتائج، لذا فقد نوقشت مسألة الخدمات العامة، حسب الاقتضاء، في شتى مداولات الوكالات بشأن البرامج والميزانية وفي اجتماعات اللجان.
    At the same time, the idea was to expertise the meetings; to have experts who would prepare the meetings of the Commissions and feed the Commissions with constant inputs. UN وفي نفس الوقت، كانت الفكرة هي إضفاء طابع الخبرة على هذه الاجتماعات؛ أي أن يكون لدينا خبراء يمكنهم تحضير اجتماعات اللجان وتغذية هذه اللجان بمدخلات مستمرة.
    Discussions at the commission meetings have focused on ways of enhancing repatriation through mass information campaigns, separation of intimidators from refugees and cross-border visits. UN وركزت المناقشات في اجتماعات اللجان على طرق زيادة العودة إلى الوطن من خلال حملات اﻹعلام الجماهيري، وفصل المهددين عن اللاجئين، والزيارات عبر الحدود.
    Substantive servicing of meetings of other intergovernmental and expert committees concerned with each programme evaluated Idem UN تقديم الخدمات الفنية إلى اجتماعات اللجان الحكومية الدولية ولجان الخبراء المعنية بكل برنامج يخضع للتقييم
    In this regard, the analysing group noted that both could benefit if Serbia provided updates relative to these timelines at meetings of the Standing Committees, Meetings of the States Parties, and Review Conferences. UN وفي هذا الصدد، لاحظ فريق التحليل أن كلا الطرفين قد يستفيد إذا قدمت صربيا معلومات محدّثة عن هذه الجداول الزمنية خلال اجتماعات اللجان الدائمة، واجتماعات الدول الأطراف، ومؤتمرات استعراض النتائج.
    The idea of addressing requests for adjustments of committee meeting time in a single, comprehensive annual or biennial request would introduce an element of flexibility into the current arrangement, allowing the treaty bodies to request an allocation of meeting time for each biennium based on the actual backlog of reports pending and projected rates of reporting by States. UN ومن شأن تناول أي تعديلات لأوقات اجتماعات اللجان ضمن طلب واحد شامل يقدم سنوياً أو كل سنتين أن يضفي شيئاً من المرونة على الترتيب الحالي، مما يتيح لهيئات المعاهدات أن تطلب تخصيص أوقات الاجتماعات لكل فترة من فترات السنتين استناداً إلى المتراكم فعلياً من التقارير التي لم يبت فيها والمعدلات المتوقعة لما ستقدمه الدول من تقارير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus