"اجتماعات عديدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • numerous meetings
        
    • several meetings
        
    • many meetings
        
    • number of meetings
        
    In addition, the Chairman has held numerous meetings with groups of Council members and individual members. UN وباﻹضافة إلى ذلك، عقد الرئيس اجتماعات عديدة مع مجموعات من أعضاء المجلس ومع أعضاء منفردين.
    In addition, because of the importance of the twenty-ninth session, there were numerous meetings among the Commission members and Secretariat staff. UN يضاف إلى ذلك أنه نظرا ﻷهمية الدورة التاسعة والعشرين، عقدت اجتماعات عديدة بين أعضاء اللجنة وموظفي اﻷمانة العامة.
    numerous meetings of government officials, non-governmental organizations and members of the private sector would take place simultaneously with the tenth session. UN وستعقد بالتزامن مع الدورة العاشرة اجتماعات عديدة للمسؤولين الحكوميين والمنظمات غير الحكومية وأعضاء القطاع الخاص.
    several meetings held in various countries have therefore not been listed. UN وبالتالي لم يدرج ذكر اجتماعات عديدة عقدت في بلدان مختلفة.
    In view of the global importance of the issue, a thorough review of the issues took place over the course of several meetings of the Senior Management Committee. UN ونظراً لما تتصف به هذه المسألة من أهمية عالمية، فقد جرى استعراض واف للمسائل أثناء اجتماعات عديدة للجنة الادارة العليا.
    many meetings had been held with the Board of Auditors and OAPR in continuous dialogue. UN وأضاف أنه قد عقدت اجتماعات عديدة مع مجلس مراجعي الحسابات ومكتب مراجعة الحسابات واستعراض اﻷداء، وذلك في عملية حوار متصل.
    In addition, numerous meetings of working groups and the developers group were held. UN وبالإضافة إلى ذلك، عقدت الأفرقة العاملة ومجموعة المطوِّرين اجتماعات عديدة. أهدافه الأساسية
    My Office has organized or participated in numerous meetings among party leaders this year and has conducted bilateral negotiations. UN وقد قام مكتبي هذا العام بتنظيم اجتماعات عديدة فيما بين زعماء الأحزاب أو بالمشاركة فيها، وأجرى أيضا مفاوضات ثنائية.
    Thus, for the second consecutive session, five subcommissions were at work simultaneously and held numerous meetings with the respective delegations. UN وبذلك، وللدورة الثانية على التوالي، كانت هناك خمس لجان فرعية تعمل في وقت واحد وتعقد اجتماعات عديدة مع الوفود المعنية.
    numerous meetings have therefore not been listed. UN وبالتالي لم يدرج ذكر اجتماعات عديدة عقدت.
    The organization's staff attends numerous meetings at the United Nations in New York, Geneva and Vienna. UN وحضر العاملون في المنظمة اجتماعات عديدة في الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف وفيينا.
    Head of the Peruvian Delegation to numerous meetings on human rights, environment, disarmament, trade and development UN رئيس وفد بيرو إلى اجتماعات عديدة لحقوق اﻹنسان، والبيئة، ونزع السلاح، والتجارة والتنمية
    She held several meetings with government delegations, NGOs and intergovernmental organizations. UN وعقدت اجتماعات عديدة مع وفود حكومية ومنظمات غير حكومية ومنظمات حكومية دولية.
    In recent years, his Government had held several meetings and developed various policies to promote employment. UN وأضاف أنه في السنوات القليلة الماضية عقدت حكومة بلده اجتماعات عديدة ووضعت سياسات متنوعة من أجل تعزيز التوظف.
    Further analysis of the sex ratio and the status of the girl child engaged the attention of AIWEFA and other NGOs in several meetings since then. UN ولفت تحليل آخر عن نسبة نوع الجنس، ووضع الطفلة اهتمام الرابطة ومنظمات أخرى غير حكومية في اجتماعات عديدة منذ ذلك الوقت.
    She has organized several meetings and participated in numerous demonstrations, as well as posted several articles exposing her political views on the Internet. UN ونظمت اجتماعات عديدة وشاركت في عدد كبير من المظاهرات، كما نشرت عدة مقالات على الإنترنت تعرض فيها وجهات نظرها السياسية.
    She has organized several meetings and participated in numerous demonstrations, as well as posted several articles exposing her political views on the Internet. UN ونظمت اجتماعات عديدة وشاركت في عدد كبير من المظاهرات، كما نشرت عدة مقالات على الإنترنت تعرض فيها وجهات نظرها السياسية.
    It therefore hosted several meetings of experts in the field on the creation of a regional network of exchange of information relating to activities of terrorist groups. UN ولذا استضافت اجتماعات عديدة للخبراء في هذا الميدان عنيت بإنشاء شبكة اقليمية لتبادل المعلومات المتعلقة بأنشطة الجماعات اﻹرهابية.
    He attended many meetings with politicians, military officers and businessmen at Kigali, during which the plans for carrying out genocide were hatched. UN وحضر اجتماعات عديدة مع السياسيين والضباط العسكريين ورجال اﻷعمال، عقدت في كيغالي، ووضعت فيها خطط تنفيذ اﻹبادة الجماعية.
    The EMG too will be compelled to hold many meetings outside Nairobi to suit the convenience and budgets of its members. UN وسوف يجبر فريق الإدارة البيئية على عقد اجتماعات عديدة خارج نيروبي وذلك لتلائم راحة وميزانيات أعضائها.
    13. Within this framework, Arab civil society organizations have held a number of meetings in Alexandria, Beirut, Morocco, Bahrain and elsewhere. UN وفي هذا الإطار عقدت منظمات المجتمع المدني اجتماعات عديدة في الإسكندرية وبيروت والمغرب والبحرين وقطر وغيرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus