The section organizes expert meetings to assist the CSTD. | UN | وينظم القسم اجتماعات للخبراء لمساعدة لجنة تسخير العلم. |
As a consequence, expert meetings were held, and the issue was also on the agenda of the International Red Cross and Red Crescent Conferences. | UN | ونتيجة لذلك، عُقدت اجتماعات للخبراء وأُدرجت المسألة أيضاً في جدول أعمال المؤتمرات الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر. |
This is particularly the case with recommendations requesting studies and expert meetings. | UN | وينطبق ذلك بالأخص على التوصيات المطلوب فيها إجراء دراسات وعقد اجتماعات للخبراء. |
meetings of experts to consider such issues as budget policies, public sector management and local development policies | UN | اجتماعات للخبراء للنظر في مسائل من قبيل سياسات الميزانية وإدارة القطاع العام والسياسات الإنمائية المحلية |
Six multi-year expert meetings have been established, and each year two single-year expert meetings are also convened, for a total of eight expert meetings per year. | UN | أنشئت ستة اجتماعات للخبراء متعددة السنوات، ويعقد في كل سنة اجتماعان للخبراء أحادي السنة، وبذلك يكون المجموع هو ثمانية اجتماعات للخبراء في السنة. |
The Trade and Development Board decided that 10 expert meetings would be convened over the next 12 months. | UN | وقرر مجلس التجارة والتنمية أن يعقد 10 اجتماعات للخبراء على مدى الأشهر الإثني عشر القادمة. |
In order to benefit from a higher level of technical expertise, each commission may convene expert meetings not exceeding three days’ duration. The total number of expert meetings cannot exceed 10 per annum. | UN | ومن أجل الاستفادة من الخبرة التقنية رفيعة المستوى يجوز لكل لجنة أن تعقد اجتماعات للخبراء على ألا تتجاوز مدة الاجتماع ثلاثة أيام، وألا يتجاوز مجموع عدد الاجتماعات ١٠ في السنة. |
In order to benefit from a higher level of technical expertise, each commission may convene expert meetings not exceeding three days’ duration. The total number of expert meetings cannot exceed 10 per annum. | UN | ومن أجل الاستفادة من الخبرة التقنية رفيعة المستوى يجوز لكل لجنة أن تعقد اجتماعات للخبراء على ألا تتجاوز مدة الاجتماع ثلاثة أيام، وألا يتجاوز مجموع عدد الاجتماعات ١٠ في السنة. |
In order to benefit from a higher level of technical expertise, each commission may convene expert meetings not exceeding three days’ duration. The total number of expert meetings cannot exceed 10 per annum. | UN | ومن أجل الاستفادة من الخبرة التقنية رفيعة المستوى يجوز لكل لجنة أن تعقد اجتماعات للخبراء على ألا تتجاوز مدة الاجتماع ثلاثة أيام، وألا يتجاوز مجموع عدد الاجتماعات ١٠ في السنة. |
One would be to initiate United Nations-led expert meetings at the local level. | UN | وتتمثل إحداها في بدء اجتماعات للخبراء على المستوى المحلي بقيادة اﻷمم المتحدة. |
These results are pursued through expert meetings and the development of specialized databases made available to a network of international experts. | UN | وتجري متابعة هذه النتائج من خلال اجتماعات للخبراء ووضع قواعد بيانات تخصصية تتاح لشبكة من الخبراء الدوليين. |
UNODC will conduct expert meetings and working groups in collaboration with other international organizations, NGOs and Member States with a view to furthering anti-corruption policy review and development in those thematic areas. | UN | وسيعقد المكتب اجتماعات للخبراء واجتماعات أفرقة عاملة بالتعاون مع منظمات دولية أخرى ومنظمات غير حكومية ومع الدول الأعضاء، بغية تعزيز استعراض وتطوير سياسات مكافحة الفساد في تلك المجالات المواضيعية. |
UNCTAD has built a database of innovators and has organized expert meetings to bring them together. | UN | وأنشأ الأونكتاد قاعدة بيانات للمخترعين ونظم اجتماعات للخبراء بغية الجمع بينهم. |
Sectoral, thematic and regional submissions were contributed or commissioned and expert meetings convened. | UN | وجرى فــي الاستعــراض تقديم تقارير قطاعيــة ومواضيعيــة وإقليمية أو جــرى التكليف بإعدادها، كما عُقدت اجتماعات للخبراء. |
In order to benefit from a higher level of technical expertise, each commission may convene expert meetings not exceeding three days' duration. | UN | ومن أجل الاستفادة من خبرة تقنية أرفع مستوى، يجوز لكل لجنة أن تعقد اجتماعات للخبراء لا تتجاوز مدة كل منها ثلاثة أيام. |
In 2003, three expert meetings are planned to discuss potential pilot projects. | UN | وفي عام 2003، من المزمع عقد ثلاثة اجتماعات للخبراء لمناقشة المشاريع التجريبية المحتملة. |
Three expert meetings are currently being planned in 2003 to discuss potential pilot projects. | UN | ويخطط حاليا لعقد ثلاثة اجتماعات للخبراء في عام 2003 لمناقشة المشاريع الاسترشادية الممكنة. |
In addition, meetings of experts from all the States are held in the framework of the Conference to discuss the different items on its agenda. | UN | وإضافة إلى ذلك، تعقد اجتماعات للخبراء من جميع الدول في إطار المؤتمر لمناقشة شتى البنود المطروحة على جدول أعماله. |
Convening meetings of experts to review proposals for the main thematic focus of the Centre | UN | :: عقد اجتماعات للخبراء لاستعراض المقترحات المتعلقة بالموضوع الرئيسي محط اهتمام المركز |
:: Facilitating discussion of key or emerging population issues by convening meetings of experts or government representatives | UN | :: تسهيل مناقشة المسائل السكانية الرئيسية أو الناشئة من خلال عقد اجتماعات للخبراء أو الممثلين الحكوميين |
Exchanges of specialized information in other areas of common interest have been accomplished through participation in each other's expert group meetings and training activities. | UN | وتمت تبادلات للمعلومات المتخصصة في مجالات أخرى تحظى بالاهتمام المشترك عن طريق مشاركة كل منهما فيما تنظمه الأخرى من اجتماعات للخبراء وأنشطة تدريبية. |
2. Further agrees that there will be a reserve fund that will be used to finance participation at any expert meeting for which there are not sufficient extrabudgetary contributions; | UN | 2 - يتفــق كذلك على إنشاء صنـــدوق احتياطي يُستخدم لتمويل المشاركة في ما قد يُعقد من اجتماعات للخبراء لا يُرصد لها ما يكفي من التبرعات الخارجة عن الميزانية؛ |
:: 6 subregional experts meetings for military advisers from United Nations peacekeeping and special political missions in West Africa and ECOWAS | UN | :: عقد 6 اجتماعات للخبراء دون الإقليميين للمستشارين العسكريين من بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبعثاتها السياسية الخاصة في غرب أفريقيا وفي الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا |