"اجتماع التنسيق" - Traduction Arabe en Anglais

    • coordination meeting
        
    • ACM
        
    Report of the coordination meeting on estimation of adult mortality 2011 UN تقرير اجتماع التنسيق بشأن تقدير وفيات الكبار لعام 2011
    Report on the coordination meeting on estimation of adult mortality UN تقرير اجتماع التنسيق بشأن تقدير معدلات وفيات البالغين
    Report on the coordination meeting on estimation of adult mortality UN تقرير عن اجتماع التنسيق بشأن وفيات الكبار
    The second coordination meeting served to identify the needs for additional information. UN أما اجتماع التنسيق الثاني، فكان الغرض منه تحديد الاحتياجات إلى معلومات إضافية.
    Declaration on Jammu and Kashmir adopted by the Annual coordination meeting of Foreign Ministers UN إعلان بشأن جامو وكشمير اعتمده اجتماع التنسيق السنوي
    Declaration on Kosovo issued by the Annual coordination meeting UN إعلان بشأن كوسوفو صادر عــن اجتماع التنسيق
    The duty stations agreed to hold a full exchange of practices at the eighth coordination meeting of conference managers. UN واتفقت مراكز العمل على عقد تبادل تام للممارسات خلال اجتماع التنسيق الثامن لمديري شؤون المؤتمرات.
    The regional coordination meeting was conducted with the participation of 26 agencies to provide a sharper focus on regional issues. UN وانعقد اجتماع التنسيق الإقليمي بمشاركة 26 وكالة، من أجل زيادة التركيز على القضايا الإقليمية.
    In the area of coordination, interest was expressed in participating in the forthcoming coordination meeting of conference managers. UN وفي مجال التنسيق، اُعرب عن الاهتمام بالمشاركة في اجتماع التنسيق المقبل لمديري المؤتمرات.
    The last OIC coordination meeting of Foreign Ministers, which was held at United Nations Headquarters, after examining the report of Mr. Hamid Algabid, Secretary-General of the OIC, on the situation in South Africa and the report of the UN وان اجتماع التنسيق لوزراء خارجية منظمة المؤتمر الاسلامي اﻷخير.
    A coordination meeting was due to be organized in the near future. UN ومن المقرر عقد اجتماع التنسيق قريبا.
    At the Seventh coordination meeting, the four duty stations agreed on common parameters for implementing a proactive approach to document management and a common terminology database for language staff as well as conducting capacity calculations. UN في اجتماع التنسيق السابع وافقت مراكز العمل الأربعة على معايير مشتركة لتنفيذ نهج فعال في إدارة الوثائق وعلى قاعدة بيانات موحدة بالمصطلحات لموظفي اللغات والاتفاق كذلك على إجراء حساب القدرات.
    Revise, as needed, and then implement a coordination framework with all United Nations initiatives; and take advantage of the annual Charter coordination meeting, which brings together entities from the entire United Nations system, to promote the framework UN ● القيام، حسب الاقتضاء، بتنقيح إطار للتنسيق مع جميع مبادرات الأمم المتحدة ثم تنفيذه؛ واغتنام فرصة انعقاد اجتماع التنسيق السنوي المعني بالميثاق، الذي تشارك فيه كيانات من منظومة الأمم المتحدة بأسرها، للتعريف بهذا الإطار
    coordination meeting for training policy development with police- and troop-contributing countries UN اجتماع التنسيق لوضع السياسات التدريبية مع البلدان المساهمة بشرطة/قوات
    43. ECE organized the second coordination meeting in October 2000. UN 43 - نظمت اللجنة الاقتصادية لأوروبا اجتماع التنسيق الثاني في تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    1.1 The following procedure is the result of an informal coordination meeting on air traffic management within the Roberts Flight Information Region (FIR) under the auspices of the ICAO regional office, Dakar. UN 1-1 نتج الإجراء التالي عن اجتماع التنسيق غير الرسمي بشأن إدارة الحركة الجوية داخل منطقة روبرتس لمعلومات الطيران المعقود تحت إشراف المكتب الإقليمي لمنظمة الطيران المدني الدولي في داكار.
    This subcommittee was abolished by a decision of the Regional coordination meeting at its second session, in April 2000. UN ألغيت هذه اللجنة الفرعية بموجب قرار اجتماع التنسيق الإقليمي في دورته الثانية المعقودة في نيسان/أبريل 2000.
    50. The regional coordination meeting organized at the end of 2002 by ECE with the participation of 13 other United Nations organizations and agencies discussed the work programmes for 2004-2005. UN 50 - في اجتماع التنسيق الإقليمي، الذي نظمته اللجنة الاقتصادية لأوروبا في نهاية عام 2002 بمشاركة 13 منظمة ووكالة تابعة للأمم المتحدة، نوقشت برامج العمل للفترة 2004-2005.
    Task force reports must be submitted prior to the July coordination meeting. UN ويجب أن تقدم تقارير فرق العمل قبل اجتماع التنسيق الذي يعقد في تموز/يوليه.
    :: Task Forces should submit reports to the coordination meeting in July with recommended policies and procedures for their area of concentration UN :: تقدم فرق العمل تقاريرها إلى اجتماع التنسيق في تموز/يوليه مع سياسات وإجراءات موصى بها للمجالات التي تركز عليها
    OIC Group (at the expert level) (on the ACM's draft final Communiqué) UN مجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي: (على مستوى الخبراء) (بشأن مشروع البيان الختامي الصادر عن اجتماع التنسيق السنوي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus