"اجزاء من" - Traduction Arabe en Anglais

    • parts of
        
    • pieces of
        
    • bits of
        
    • parts from
        
    • the parts
        
    I'm guessing parts of this were recorded in public using a parabolic mike on the street, maybe even at crime scenes. Open Subtitles أخمن أن اجزاء من هذا كان مسجلاً في العلن باستخدام مايكروفون مكافئ في الشارع، ربما حتى في مسارح الجريمة
    The strongest of men, parts of their spine go missing. Open Subtitles اقوى الرجال , اجزاء من عمودهم الفقارى قد اختفت
    Sometimes I see parts of those dreams even when I'm not dreaming. Open Subtitles احيانا ارى اجزاء من تلك الاحلام حتى عندما لا اكون احلم
    Absorbing and cataloguing several pieces of information at the same time is the whole point. Open Subtitles استيعاب و تصنيف عدة اجزاء من المعلومة في نفس الوقت هو المقصود
    Leaving bits of himself all over England. Open Subtitles ابتعد من هنا لقد ترك اجزاء من جسده في كل انحاء انجلترا
    SO YOU'RE GROWINE INDEPENDENT parts from STEM CELLS? Open Subtitles أذن انتي تنمين بصورة مستقلة اجزاء من السلالات الخلوية
    They're attracted to one another, and if they meet, they could pin separate parts of his digestive tract together and erode through the thin intestinal walls. Open Subtitles انهم ينجذبون لبعضهم واذا اجتمعوا قد يقومون بفصل اجزاء من جهازه الهضمي وقد تتآكل
    You know, people will go to parts of the town they don't usually go to. Open Subtitles كما تعلمين لأن الناس سيذهبون الى اجزاء من المدينة لم يذهبوا اليها مسبقا
    In fact, it has parts of other units which also keep their serial numbers. Open Subtitles في الحقيقة هناك اجزاء من القطعة لاتزال تحتفظ برقمها التسلسلي
    There are parts of the hybrids inside of her... that are making her feel more like them. Open Subtitles هناك اجزاء من الهجائن بداخلها والتى تجعلها تشعر اكثر مثلهم
    Gave me this drug to unlock the parts of my flash-forward't remember because I was drinking. Open Subtitles اعطاني ذلك العقار لفتح اجزاء من حلمي المستقبلي لأتذكر لأنني كنت اشرب
    If you stop being affected by things,you... lose parts of yourself,you know. Open Subtitles ان لم تعد الامورتؤثر بك, فأنت تكوني خسرت اجزاء من نفسك, تعرف
    A combination of inaccessibility and ancient traditions which forbid hunting, means that in some parts of the plateau, wild animals have remained relatively undisturbed, even today. Open Subtitles مزيج من عدم امكانيه الوصول والتقاليد القديمة التي حرمت الصيد، يعني انه في بعض اجزاء من الهضبه
    When mom was murdered, parts of it just never made sense to me. Open Subtitles عندما قتلت أمى, اجزاء من الحادثة ليس لها منطق بالنسبة إلى.
    Our nation already embraces the notion that we have the right to sell parts of ourselves, that we are free to make these kinds of decisions about our own bodies. Open Subtitles أمتنا تحتضن بالفعل مفهوم انه لدينا الحق في بيع اجزاء من اجسامنا بأننا احرار لاخذ هذا النوع من القرارات حول اجسامنا
    There were some design flaws which left parts of the side and shoulders unprotected. Open Subtitles كانت هناك بعض عيوب التصميم والتى تركت اجزاء من الجانب والاكتاف,غير محميه
    Until now you couldn't remember parts of your past, and... now they're hitting you all at once. Open Subtitles حتى الان لا تستطيع ان تتذكر اجزاء من حياتك الماضيه , و.. الان هم يضربونك كل واحد مره انها صدمه للعوده للنظام
    He even mirrors the decapitation of the insect by forcing them to eat pieces of a human head, only it's not a male human head, it's a female human head. Open Subtitles حتى انه يعكس عملية قطع الرأس عند الحشرة باجبارهم على اكل اجزاء من الرأس البشرية ماعدا ان هذه الرأس هي رأس انثى وليس ذكر
    I barely had enough pieces of parents to make one whole one. Open Subtitles بالكاد كانت لدي اجزاء من الاهل ليكونوا كاملين
    Hopefully not leaving bits of himself in every car he's been in. Open Subtitles على أمل ان لا يترك اجزاء من نفسه فيكلسيارةيكونفيها .
    But we've recovered the first body-- or at least parts from the first drum. Open Subtitles لكننا استرجعنا الجثة الاولى او على الاقل اجزاء من البرميل الاول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus