"احتجته" - Traduction Arabe en Anglais

    • I needed
        
    • you needed
        
    • needed him
        
    • I need it
        
    • needed it
        
    • you need it
        
    • you need him
        
    All I needed was access. It was way too easy. Open Subtitles كل ما احتجته هو الدخول وكان أمرا سهلاً جداً
    And I sat trying to process what I needed for the evening. Open Subtitles وجلست في محاولة مني لمعالجة ما احتجته لذلك المساء.
    I needed him to get over his ex. Open Subtitles احتجته أن يتجاوز أزمة هجر حبيبته السابقة لماذا ؟
    For not listening to you, to what you needed, for not investing in your work. Open Subtitles لعدم استماعي إليك، وإلى ما احتجته ولعدم استثماري في عملك
    And after, he took me home, and he said that... if I ever needed him, he'd be there for me. Open Subtitles :و بعد أن أخذني للمنزل ، قال لي لو أنني احتجته في أي وقت فإنه سيحضر من أجلي
    And he found a loophole that allows me to access that money your daddy left you should I need it for a medical reason. Open Subtitles ووجد منفذ في القانون يمكنني من الوصول للمال الذي تركه لك والدك في حالة إن احتجته لأسباب طبية
    I'm sorry I took all the attention when you were the one who needed it the most. Open Subtitles أسفة أنى اخذت كل اهتمامهم عندما احتجته أنت
    I dragged you into this. It's just you showed up with that sigil on your hand, and it was the same one that was on the book that I needed, and my brother... Open Subtitles إليك الأمر أنت أريتني هذا الرمز علي يدك و كانَ نفس الرمز بالكتاب الذي احتجته.
    Well, turns out all I needed was a little disco nap to turn my frown upside down. Open Subtitles اتضح أن كل ما احتجته كان غفوة قصيرة راقصة للتخلص من عبسي
    I think it's the thing I needed all this time to truly be over her. Open Subtitles أعتقد أنه الشيء الذي احتجته طوال هذا الوقت حتى اتجاوزها بحق.
    I guess all I needed was a fun day doing things I liked. Open Subtitles أظن أن كل ما احتجته هو يوم ممتع اقوم فيه بأشياء أحبها
    Fortunately my previous enterprise provided me enough startup capital I needed to diversify. Open Subtitles لحسن الحظ منحني مشروعي الحر السابق ما يكفي من رأس المال الذي احتجته للانهماك في أعمال متباينة
    All I needed was a Halloween costume and a willingness to hit kids with a ruler. Open Subtitles أجـل ، كـل ما احتجته هـو زي هـالويـن و الرغبة في ضرب التلاميـذ بالمسطرة
    All I needed was a bit of water and all you needed was milk. Open Subtitles كل ما أحتجته أنا هو القليل من الماء وكل ما احتجته انت هو الحليب
    I was about a week away from making the biggest arrest of my career, and all I needed was quiet. Open Subtitles و كنتُ على بُعد أسبوع من القيام بأكبر عمليَة إعتقال في مسيرتي المهنيّة , و كل ما احتجته هو الهدوء
    All you needed was an ounce of your blood. Open Subtitles كل ما احتجته كان مقدارا قليلا من دمك
    I only needed him to set up the hijacking. Open Subtitles . احتجته فقط من اجل إعداد عملية الاختطاف
    Just give me a minute and give me backup if I need it. Open Subtitles فقط أعطني دقيقة، وأعطني الدعم اللازم اذا احتجته
    I needed it. I had to buy back some incriminating photos. Open Subtitles لقد احتجته , كان يجب علي شراء بعض الصور التي تُجرمني
    I just wanted to give you the joke book I found at the dump, just in case you need it later. Open Subtitles أردت إعطاءك كتاب النكات الذي وجدته في مقلب القمامة، حال احتجته.
    He says he's here as a character witness, if you need him. Open Subtitles يقول أنّه هنا كشاهد شخصية في حال احتجته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus