"احترمه" - Traduction Arabe en Anglais

    • respect
        
    • respected him
        
    • respects
        
    While I don't agree with your decision to leave, I certainly respect it. Open Subtitles مع أنّي لا أتفق مع قرارك للرحيل، إلاّ أنّي احترمه بالتأكيد.
    I mean, I respect it and all. I let you in, didn't I? Open Subtitles أعني، انا احترمه وكل شئ لقد سمحت لكم بالدخول إلي هنا، أليس كذلك؟
    So the way I see it, he's just waiting for me to die to move on, which on some level, I respect. Open Subtitles ومن وجهة نظري للموضوع أنه ينتظر وحسب ،أن أموت ليمضي بحياته والذي احترمه في نقطةٍ معينة
    Sorry, I can't grant a favor to someone I don't respect anymore. Open Subtitles آسف, لا يمكنني منح معروف لشخص لا احترمه بعد الآن
    Ono Conda and I were often at odds but I respected him. Open Subtitles اونو كوندا و انا دائما على خلاف لكن انا كنت احترمه
    One thing I really respect about you, why I fuck with you for real, son, is that you won't let the industry box you in. Open Subtitles الشيء الذي احترمه بك كثيراً يا بني هو أنك لا تدع العمل ينغلق عليك
    I do respect it. It means a lot. Oh, boy. Open Subtitles أنني احترمه فعلاً انه يعني لي الكثير لقد بدأتي ترتجفين من الخارج قليلاً
    I'd never tell off my father. I had too much respect for him. Open Subtitles انا لم اقل هذا لـ والدي لقد كنت احترمه كثيراً
    Well, there's no one I respect more than a man who respects his mother. Open Subtitles لا احد احترم اكثر منها حسنا، ليس هناك واحد احد احترمه اكثر رجل
    And I do, I do respect him because he's his own man, and that totally takes courage, but he's also, like, a little bitch. Open Subtitles وبالفعل انا احترمه لإن لديه شخصيته وذلك تماما يتطلب شجاعة لكنه ايضا هو وغد
    The only thing I respect more than loyalty is a boy who appreciates the fine art of philately. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي احترمه أكثر من الولاء هو الصبي الذي يقدر الفن الموجود في الطوابع.
    L... I do respect him, Daddy. It's just that, um, thatJorge used to bring me everything I asked for. Open Subtitles انا احترمه ولكن هورهي كان يحضر لى كل شيء اطلبه منه
    I learned to respect him and overlook the indiscretions. Open Subtitles لقد تعلمت ان احترمه وان اغض الطرف عن طيشه
    Now, I know David has had some issues in the past, but I have great respect for what he's doing right now, and I ask you to hear him out. Open Subtitles أنا أعلم أن ديف كان لديه بعض المشاكل في الماضي ولكنني احترمه بشدة لما يقوم به الآن وأن أطلب منكم أن تستمعوا له فقط
    A young man that I greatly admire and respect is putting his life on the line Open Subtitles شاب اقدره للغاية و احترمه يضع حياته على المحك
    A genuinely sweet person. I like that, respect it. Open Subtitles إنها شخص لطيف أصيل يعجبني ذلك , و احترمه
    I'd rather not be with this work-weasel guy when I can be with my boyfriend, who I actually respect. Open Subtitles لاافضل ان اكون مع انسان مراوغ عندما يمكنني ان اكون مع صديقي الذي احترمه
    What I don't respect is the NSA. Open Subtitles مالا احترمه هي وكالة الأمن القومي.
    So give respect and honor to him, and it will be returned to you. Open Subtitles شرّفه و احترمه و هو سيعاملك بالمثل
    If your prince had pride the same as you, I would have respected him as a man Open Subtitles إذا كان الأمير الخاص بك فخر نفسه كما كنت، كنت قد احترمه كرجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus