However, additional requirements in the amount of $84,900 were needed to cover associated freight charges. | UN | على أن احتياجات إضافية بمبلغ ٩٠٠ ٨٤ دولار نشأت لتغطية رسوم الشحن المرتبطة بذلك. |
This would entail additional requirements in the amount of $101,800 for documentation services in 2015. | UN | وستنشأ عن ذلك احتياجات إضافية بمبلغ 800 101 دولار لخدمات التوثيق في عام 2015. |
This would entail additional requirements in the amount of $101,800 for documentation services in 2015. | UN | وستنشأ عن ذلك احتياجات إضافية بمبلغ 800 101 دولار لخدمات التوثيق في عام 2015. |
(i) additional requirements of $10,540,900 for posts, due to: | UN | ' 1` احتياجات إضافية بمبلغ 900 540 10 دولار للوظائف، وتعزى إلى: |
Actual expenditures recorded under this heading amounted to $300,500, resulting in additional requirements of $47,300. | UN | وبلغت النفقات الفعلية المسجلة تحت هذا البند ٥٠٠ ٣٠٠ دولار ، مما نتجت عنه احتياجات إضافية بمبلغ ٣٠٠ ٤٧ دولار. |
48. In preparation for outsourcing catering services, there was an additional requirement of $55,700 under quartermaster and general stores to replace kitchen utensils at Sector locations. | UN | 48 - وفي إطار التحضير للاستعانة بالمصادر الخارجية في خدمات الطعام، طلبت احتياجات إضافية بمبلغ 700 55 دولار تحت بند مستودعات التموين والمخازن العامة لاستبدال أدوات المطبخ في مواقع القطاعات. |
That would entail additional requirements in the amount of $50,900 for documentation services in 2016. | UN | وسيتطلب هذا احتياجات إضافية بمبلغ 900 50 دولار لخدمات الوثائق في عام 2016. |
This would entail additional requirements in the amount of $161,800 for documentation services in 2015. | UN | وستنشأ عن ذلك احتياجات إضافية بمبلغ 800 161 دولار لخدمات التوثيق في عام 2015. |
The tenth week of meetings would entail additional requirements in the amount of $123,600 in 2014. | UN | وسيترتب على الأسبوع العاشر من الاجتماعات احتياجات إضافية بمبلغ 600 123 دولار في عام 2014. |
3. As indicated in the statement, these requests would entail additional requirements in the amount of $725,200 for 2009, of which an amount of $212,100 would be met through absorption under various sections. | UN | 3 - وكما ورد في البيان، ستستتبع هذه الطلبات احتياجات إضافية بمبلغ 200 725 دولار لعام 2009، منه مبلغ 100 212 دولار سيُغطى من خلال استيعابه ضمن أبواب مختلفة. |
7. Should the General Assembly adopt draft resolution A/54/L.82, additional requirements in the amount of $154,500 would arise under the programme budget for the biennium 2000-2001. | UN | 7 - وفي حالة إقرار الجمعية العامة لمشروع القرار A/54/L.82، سيلزم توفير احتياجات إضافية بمبلغ 500 154 دولار في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001. |
3. International and local staff salaries. additional requirements in the amount of $3,086,100 provide for 11 international and 115 local staff. | UN | ٣ - مرتبات الموظفين الدوليين والمحليين - تلزم احتياجات إضافية بمبلغ ١٠٠ ٠٨٦ ٣ دولار لتغطية مرتبات ١١ موظفا دوليا و ١١٥ موظفا محليا. |
International staff salaries. additional requirements in the amount of $3,561,800 provide for 16 international and 155 local staff. | UN | ٣ - مرتبات الموظفين الدوليين - تلزم احتياجات إضافية بمبلغ ٨٠٠ ٥٦١ ٣ دولار لتغطية مرتبات ١٦ موظفا دوليا و ١٥٥ موظفا محليا. |
The present report reflects additional requirements in the amount of $27.0 million, net of staff assessment, over the initial appropriation for the International Criminal Tribunal for Rwanda for the biennium 2008-2009 as approved by the General Assembly in its resolution 62/229. | UN | يعرض هذا التقرير احتياجات إضافية بمبلغ 27 مليون دولار، بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، زيادة على الاعتماد الأولي للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2008-2009، بالصيغة التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 62/229. |
The Secretary-General indicates in his report (A/66/354/Add.8) that net additional requirements in the amount of $39,512,800 would arise in 2012 in connection with UNSMIL and UNPOS. | UN | ويشير الأمين العام في تقريره (A/66/354/Add.8) إلى أن احتياجات إضافية بمبلغ 800 512 39 دولار ستنشأ في عام 2012 فيما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا ومكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال. |
94. Provisions for the requested activities were not included under the programme budget for the biennium 2014-2015; therefore additional requirements in the amount of $70,200 under section 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management, would be sought under the terms of the contingency fund. | UN | 94 - ولم تدرج في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 اعتمادات للأنشطة المطلوبة، لذا ستُلتمس احتياجات إضافية بمبلغ قدره 200 70 دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، بموجب أحكام صندوق الطوارئ. |
98. Provisions for the requested activities were not included under the programme budget for the biennium 2014-2015; therefore, additional requirements in the amount of $35,100 under section 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management, would be sought under the terms of the contingency fund. | UN | 98 - ولم تدرج في الميزانية البرنامجية، لفترة السنتين 2014-2015، اعتمادات للأنشطة المطلوبة، لذا ستُلتمس احتياجات إضافية بمبلغ قدره 100 35 دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، بموجب أحكام صندوق الطوارئ. |
These decreases are offset in part by additional requirements of $220,900 for the United Nations Office at Geneva. | UN | وهذا النقصان تقابله جزئيا احتياجات إضافية بمبلغ ٩٠٠ ٢٢٠ دولار لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف. |
These decreases are offset in part by additional requirements of $220,900 for the United Nations Office at Geneva. | UN | وهذا النقصان تقابله جزئيا احتياجات إضافية بمبلغ ٩٠٠ ٢٢٠ دولار لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف. |
The consolidation of the base structure concept at the country level and its application to headquarters funding modalities resulting in an additional requirement of $0.4 million; | UN | (أ) توطيد مفهوم الهيكل الأساسي على المستوى القطري وتطبيقه على طرق تمويل المقر مما ينجم عنه احتياجات إضافية بمبلغ 0.4 مليون دولار؛ |
That event was expected to require two meetings with interpretation in all six languages, constituting an addition to the workload of the Department that would entail additional requirements amounting to $21,900. | UN | ومن المتوقع أن يتطلب الحدث جلستين توفر لهما خدمات الترجمة الشفوية بجميع اللغات الست، مما يشكل إضافة إلى عبء عمل الإدارة تترتب عليها احتياجات إضافية بمبلغ 900 21 دولار. |