"احتياطات" - Traduction Arabe en Anglais

    • precautions
        
    • reserves
        
    • precaution
        
    • measures
        
    • reserve
        
    • provisions to
        
    We are anxious that the growing globalization of the world economy might aggravate the unemployment situation unless precautions are taken. UN ونحن قلقون من أن العولمة المتزايدة للاقتصاد العالمي قد تتسبب في تفاقم حالة البطالة ما لم تتخذ احتياطات.
    Many precautions must henceforth be taken in acquiring a copyright. UN أما اﻵن فيجب اتخاذ احتياطات عديدة لاحتياز حقوق المؤلف.
    Operating in the midst of ongoing conflicts also requires additional precautions such as arranging standby medical evacuation capacity. UN والعمل في ظل الصراعات الجارية يتطلب أيضا احتياطات إضافية مثل تنظيم طواقم طبية جاهزة لعمليات الإجلاء.
    Phosphate reserves, including those in the BuCraa mine, are estimated to contain 1.13 billion cubic metres of phosphate rock. UN إذ يقدر أن احتياطيات الفوسفات، بما فيها احتياطات منجم بوكراع، تحتوي 1.13 بليون متر مكعب من الفوسفات.
    Right. Take it all up top. No reserves on this one. Open Subtitles حسنٌ، خذ كل هذا للأعلى ولا أي احتياطات على ذلك
    The result had been the accumulation of foreign exchange reserves. UN وكانت النتيجة تراكم احتياطات القطع الأجنبي.
    Some Respondent States also noted that precautions should be taken against superfluous injury or unnecessary suffering before an attack commences. UN وأشارت دول مجيبة أيضاً إلى ضرورة اتخاذ احتياطات لتجنب الإصابات الخفيفة أو المعاناة غير الضرورية قبل بدء الهجوم.
    Calvin was growing very fast... and this has given me time to reinforce firewall precautions with the crew. Open Subtitles كان كالفن ينمو بسرعة كبيرة و قد أعطاني هذا الفرصة لتعزيز احتياطات جدار الحماية مع الطاقم
    Yeah, see, I don't think so... because I've taken special precautions to prevent that very thing from happening. Open Subtitles نعم , أترى انا لاأظن ذلك لانني اتخذت احتياطات خاصه لمنع هذا الشئ من ان يحدث
    - Do we need to take any other special precautions? Open Subtitles هل نحن في حاجة لأتخاذ اي احتياطات خاصة أخرى؟
    Work involves moderate risks or discomfort typically requiring special safety precautions UN العمل يشمل مجازفات معتدلة أو مشقات تتطلب عادة احتياطات سلامة خاصة
    Contrary to the general principle of precautions against the effects of attacks, this prohibition must be understood to require the specific intent to use civilians to immunize otherwise legitimate military objectives from lawful attack. UN وبخلاف المبدأ العام المتمثل في ضرورة أخذ احتياطات لاتقاء آثار الهجمات، يجب فهم هذا الحظر على أنه يقتضي وجود نية محددة لاستخدام المدنيين بقصد تحصين أهداف عسكرية مشروعة من هجوم مشروع.
    For bodies corporate, the offence is an offence of strict liability unless it can prove that it took reasonable precautions, and exercised due diligence, to avoid contravening the law. UN وبالنسبة للهيئات الاعتبارية، فإن الجريمة هي جريمة تترتب عليها مسؤولية مطلقة إلا إذا أمكن لها إثبات أنها اتخذت احتياطات معقولة، وبذلت العناية الواجبة، تفاديا لمخالفة القانون.
    For bodies corporate, the offence is an offence of strict liability unless it can prove that it took reasonable precautions, and exercised due diligence, to avoid contravening the law. UN وبالنسبة للهيئات الاعتبارية، فإن الجريمة هي جريمة تترتب عليها مسؤولية مطلقة إلا إذا أمكن لها إثبات أنها اتخذت احتياطات معقولة، وبذلت العناية الواجبة، تفاديا لمخالفة القانون.
    11. The reserves and fund balances for the Annual Programme Fund for 2009 amounted to $100.4 million. UN 11 - بلغت احتياطات وأرصدة صندوق البرامج السنوية لعام 2009 ما قدره 100.4 مليون دولار.
    (b) Shrinking conventional oil and gas reserves and increasing costs of accessing them; UN تقلص احتياطات النفط والغاز التقليدية وارتفاع تكاليف الوصول إليها؛
    However, reserves have not been established for separation costs for future years. UN بيد أنه لم تخصص احتياطات لتكاليف انتهاء خدمة الموظفين في السنوات المقبلة.
    Still, there is an impression that the Conference is too preoccupied with these developments, while more attention could be paid to finding additional reserves within the Conference mechanism itself. UN ومع ذلك، يسود انطباع بأن المؤتمر منشغل أكثر مما ينبغي بهذه التطورات، في حين يمكن إيلاء مزيد من الاهتمام لإيجاد احتياطات إضافية داخل آلية المؤتمر ذاتها.
    Although Foundation reserves were depleted, allotments were issued based on appropriations. UN ومع أن احتياطات المؤسسة قد استنفدت، فقد أصدرت المخصصات استنادا إلى الاعتمادات.
    That was a dangerous situation for an Organization which had very limited reserves and no capital. UN وهذا وضع خطير يهدد المنظمة التي لديها احتياطات محدودة للغاية ولا تملك رأس مال.
    It was just a safety precaution, Since you and I are the only two who received the message. Open Subtitles كانت احتياطات خاصّة بالسلامة، بما أننا الوحيدين اللذين تلقيا الرسالة.
    Our armed forces and security forces have taken the precautions and measures required by the circumstances. UN وقد اتخذت قواتنا المسلحة وقوات أمننا ما يستلزمه الوضع من احتياطات وتدابير.
    The creation of an international fuel reserve under the auspices of the Agency could be such a first step. UN ويمكن لإنشاء احتياطات دولية للوقود تحت إشراف الوكالة أن يشكل الخطوة الأولى.
    Participation can be increased by reducing the indirect costs of education by making provisions to reduce household burdens. UN ويمكن زيادة اشتراكهن عن طريق تخفيض التكاليف المباشرة للتعليم من خلال اتخاذ احتياطات تهدف الى الحد من اﻷعباء المنزلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus