It is therefore urgent that the Agency's working capital reserve be replenished as a matter of high priority. | UN | ولهذا فإن من الأمور الملحة أن يتم تجديد احتياطي رأس المال المتداول للوكالة باعتبار ذلك من الأولويات المهمة. |
The working capital reserve totals $45.0 million. | UN | وبلغ إجمالي احتياطي رأس المال المتداول 45 مليون دولار. |
working capital reserve for the Capital Master Plan Capital | UN | احتياطي رأس المال المتداول للمخطط العام لتجديد مباني المقر |
8.3% working capital reserve | UN | 8.3 في المائة احتياطي رأس المال المتداول |
Secretariat, including working capital reserve | UN | الأمانة، بما في ذلك احتياطي رأس المال المتداول |
The working capital reserve of UNRWA therefore needs to be replenished as a matter of high priority. | UN | ولذلك، لا بد، كأولوية، من تجديد موارد احتياطي رأس المال المتداول للأونروا. |
Drawdowns from the working capital reserve shall be restored from contributions as soon as possible. | UN | وتسدد المسحوبات من احتياطي رأس المال المتداول من المساهمات بأسرع ما يمكن. |
Drawdowns from the working capital reserve shall be restored from contributions as soon as possible. | UN | وتسدد المسحوبات من احتياطي رأس المال المتداول من المساهمات بأسرع ما يمكن. |
The purpose of the working capital reserve shall be to ensure the continuity of operations in the event of a temporary shortfall of cash. | UN | والغرض من احتياطي رأس المال المتداول هو كفالة استمرار العمليات في حالة حدوث أي نقص مؤقت في النقدية. |
Increase in required working capital reserve | UN | الزيادة في احتياطي رأس المال المتداول المطلوب |
The required working capital reserve for the year 2005 is calculated at US$ 1,090,300. | UN | وتبلغ قيمة احتياطي رأس المال المتداول المطلوب لعام 2005 ما مجموعه 300 090 1 دولار. |
The purpose of the working capital reserve shall be to ensure the continuity of operations in the event of a temporary shortfall of cash. | UN | والغرض من احتياطي رأس المال المتداول هو كفالة استمرار العمليات في حالة حدوث أيّ نقص مُؤقَّت في النقدية. |
It is anticipated that at the end of 2003 the required working capital reserve will be US$ 734,912. | UN | ومن المتوقَّع أن يصل احتياطي رأس المال المتداول الضروري في نهاية 2003 إلى 912 734 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
Increase in required working capital reserve | UN | الزيادة في احتياطي رأس المال المتداول المطلوب 315 |
A residual balance of $1,350 remained unpaid to the working capital reserve. | UN | وهناك رصيد متبق بقيمة 1.350 دولارا لم يُسدد بعد إلى احتياطي رأس المال المتداول. |
working capital reserve for the Capital Master Plan | UN | احتياطي رأس المال المتداول للمخطط العام لتجديد مباني المقر |
The working capital reserve remained at $45.0 million. | UN | وبقي رصيد احتياطي رأس المال المتداول عند 45.0 مليون دولار. |
A residual balance of $6,300 remained unpaid to the working capital reserve. | UN | وكان هناك رصيد متبق بقيمة 300 6 دولار لم يُسدد إلى احتياطي رأس المال المتداول. |
The working capital reserve therefore needs to be replenished as a matter of high priority. | UN | ولذلك، فإنه يتعين تجديد احتياطي رأس المال المتداول باعتبار ذلك مسألة ذات أولوية عليا. |
The working capital reserve remains at $45.0 million. | UN | ولا يزال حجم احتياطي رأس المال المتداول 45 مليون دولار. |
E. Adjustment to working capital reserved | UN | هاء - تسوية احتياطي رأس المال المتداول(د) |