"احداث" - Traduction Arabe en Anglais

    • events
        
    • event
        
    • cause
        
    • incidents
        
    Regrettably, I am also going to miss other major events in disarmament, in particular the review and extension Conference of the NPT. UN ولﻷسف سوف تفوتني أيضا احداث رئيسية في نزع السلاح، وبخاصة مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة عدم الانتشار.
    Participated in several international economic events sponsored by agencies of the United Nations system, namely: UN واشترك في عدة احداث اقتصادية دولية اشرفت عليها وكالات منظومة اﻷمم المتحدة، هي:
    This broadly supports the contention that randomly induced cellular events are responsible for cancer induction. UN وهذا يدعم عموما الرأي القائل بأن الاحداث الخلوية المستحثة عشوائيا مسؤولة عن احداث السرطان.
    I used to go to events like that all the time. Open Subtitles لقد تعودت الذهاب فى احداث مثل هذا طوال الوقت
    Other people see the same incident and they interpret it as an isolated event. Open Subtitles اخرون يرى نفس الاحداث ويفسروا ذلك على أنها احداث صغيرة منفصلة بذاتها
    So, um, tell us about the events of last night and the arrest of Agent Reynolds. Open Subtitles لذا , أخبرينا عن احداث ليلة الامس واعتقال العميل رينولدز
    His amnesia, delusion even, about the events of that day, willful or not, acts like a kind of... of armor protecting him from the truth. Open Subtitles فقدانة للذاكرة , الاوهام بخصوص احداث ذلك اليوم , التعمد ام لا تصرفات كانها نوعاً من الدروع
    In the light of this morning's unfortunate events, uh, president Heller would like to offer some words. Open Subtitles في ضوء احداث هذا الصباح المؤسفة الرئيس هيلر يود الحديث
    Emily had no memory of the night's events. Open Subtitles ايميلى كانت قد فقدت كل ذاكرتها بخصوص احداث الليلة
    We each pick five events... a classic decathlon. Open Subtitles كل واحد سيختار 5 احداث مباراه عشاريه تقليديه
    I know the events of last night can never be undone, but they will pay with their lives. Open Subtitles اعرف بان احداث الامس لايمكن التراجع عنها ولكنهم سيدفعون الثمن بحياتهم
    He can't remember the events for the last 48 hours. Open Subtitles انه لا يستطيع تذّكر احداث 48 ساعة الماضية
    Molly, we're concerned that you haven't fully come to terms with the events of last summer. Open Subtitles مولى , نحن قلقون من انك لم توفى تماماً بالشروط مع احداث اصيف الفائت
    This hat contains four slips of paper... with the name of the four final relay events. Open Subtitles هذه القبعة تحتوى على اربعة ورقات مع اسماء آخر اربعة احداث
    Eight years old and already going to big events like that, huh? I like it. Open Subtitles عمرك في الثامنة وتذهبين الى احداث كبيرة مثل هذه, احب ذلك
    The Marine high command failed to investigate the events of November 19th for over two months. Open Subtitles القياده العليا للمارينز فشلت في التحقيق في احداث التاسع عشر من نوفبر لاكثر من شهريين
    Today's events are just the latest twist in the government's ongoing case against the Chicago outfit. Open Subtitles احداث اليوم هي المفاجآت الجديدة في قضية الحكومة المستمرة ضد عصابة شيكاجو
    As so often occurs, the birds know exactly when nature's greatest events are set to happen. Open Subtitles كما يحدث في كثير من الأحيان, الطيور تعرف بالضبط. عندما يتقرر حدوث أعظم احداث الطبيعة.
    The Bolsheviks have brought about the crucial event of the century, they've dicharged millions of Russian soldiers and freed the Germans' hands. Open Subtitles -لقد قام البلشفيين بأهم احداث القرن -لقد ازالوا تهديد ملايين الجنود الروس وحرروا أيدي المانيا
    If you can get into this room, Charlie, you will cause the biggest traffic jam in the history of the world. Open Subtitles لو استطعت دخول هذة الغرفة تشارلز تستطيع احداث اكبر فوضى مرورية فى العالم
    The decision was taken to clear the area as a pre-emptive measure, based on intelligence reports that stone-throwing incidents could be expected. UN ولقد اتخذ هذا القرار لاخلاء المنطقة كتدبير وقائي بناء على تقارير من المخابرات تفيد أنه يمكن توقع احداث رمي الحجارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus