"احد منكم" - Traduction Arabe en Anglais

    • one of you
        
    • any of you
        
    • anybody
        
    • none of you
        
    • either of you
        
    • Has anyone
        
    • Neither of you
        
    And today any one of you can make money on him. Open Subtitles لكن اليوم، كل احد منكم يستطيع أن يكسب المال بسببه
    It's not a witch hunt if one of you is guilty. Open Subtitles انه ليس مثل مطاردة الساحرات اذا كان احد منكم مذنبا
    Stevens bashed so badly she can't walk, and now a prisoner has had their tongue cut out, right under our noses without anybody, not one of you, noticing anything. Open Subtitles ستيفنز تم ضربها بشدة ولا تستطيع المشي، والآن سجينة قد قطع لسانها، تحت اعيننا ولا يوجد احد منكم, واحد فقط
    But she's a good fighter. As good as any of you! Open Subtitles ولكنها محاربه جيده بمثل الكفائه التي بها اى احد منكم
    Do any of you still keep the Old Gods? Open Subtitles هل هناك احد منكم مازال يبقي الآلهة القديمة؟
    And that's the bet. Now, does anybody want any of it? Open Subtitles هذا هو الرهان والان,هل يريد احد منكم اي من هذا؟
    And none of you called me back about Halloween. Open Subtitles ولا احد منكم ردّ على اتصالي بخصوص الهالووين
    Don't either of you ever put me in this position again. Open Subtitles فأن خلافك معي انا لا احد منكم ابداً يضعني بهذا الموقف مرة اخرى
    You're telling me not one of you even considered it? Open Subtitles أنت تقولون لي أن لا احد منكم اعتبر ذلك؟
    one of you is really smart and kind and helps people all the time. Open Subtitles احد منكم حقا الذكية والطيبة ويساعد الناس في كل وقت.
    Count to ten, and then one of you step out and get his attention. Open Subtitles عدو عد تنازلي من 10 الى 1 لكي ينهض احد منكم ويجذب انتباههم
    Well, between you and your husband, neither one of you knows how to return a call. Open Subtitles حسنا، بينك وبين زوجك، لا احد منكم يعرف كيفية إرجاع المكالمة.
    Any one of you can do it, as long as you're clean. Open Subtitles اي احد منكم يمكنه عمل ذلك، طالما انتم نظيفين.
    I'll play nice, but only until one of you screws up again. Open Subtitles سوف العب بهدوء لكن حتى يفشل احد منكم مرة اخري
    That I tried to kill myself over one of you two? Open Subtitles ذلك حاولت أن تقتل نفسي على احد منكم اثنين؟
    I MEAN, DO any of you ACTUALLY WANT TO BE HERE? Open Subtitles اعني, هل اي احد منكم فعلاً يريد ان يكون هنا؟
    To be clear, I haven't asked any of you to impregnate me. Open Subtitles لكي نكون واضحين انا لم أطلب من احد منكم ان يلقحنى
    I do not wish any of you harm, but if you force me to defend myself again, you will be sorry. Open Subtitles انا لا أرغب في أذية أي احد منكم لكن ان أجبرتموني في الدفاع عن نفسي مجددا ستتأسفون على ذلك
    Hey, would anybody mind giving me a ride to the airport tomorrow? Open Subtitles مهلا، هل يمانع احد منكم ان يقلنى الى المطار غدا ؟
    Which is why none of you are coming anywhere near her. Open Subtitles نعم . وهذا هو السبب لا احد منكم ياتي في اي مكان بالقرب من بيتها
    You want to slow down, honey? Mm. Did either of you see that movie about Stephen Hawking? Open Subtitles ابطأي قليلا , عزيزتي هل رأى احد منكم ذلك الفلم عن ستيفن هوكينج ؟
    Has anyone spoken to her since school started? Open Subtitles قد اي احد منكم تحدث اليها منذ بداية الدراسة ؟
    Neither of you'd have lasted a round against Jim Jeffries. Open Subtitles لا احد منكم صمد للجولة الاخيرة أمام جيم جيفرس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus