"احرص على أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • Make sure you
        
    • Make sure that
        
    • Make sure the
        
    • Make sure he
        
    • Make sure she
        
    • Make sure they
        
    • be sure to
        
    Make sure you pick a good one for me, okay? Open Subtitles احرص على أن تختار مُستقبلًا جيّدًا من أجلي، حسنًا؟
    Make sure you don't give the wrong sculptor credit. Open Subtitles احرص على أن لا توجه الثناء للنحات الخاطئ
    So, Make sure you say something really, really cool. Open Subtitles لذا احرص على أن تقول كلاماً رائعاً بحق.
    Make sure that Kevlar stays on. Open Subtitles احرص على أن تبقى مرتديًا السترة الواقية.
    Make sure the feds catch him with it this time. Open Subtitles و احرص على أن يلقي الفيدراليون القبض عليه بذلك الوقت
    Make sure he gets in bed at a decent hour. Open Subtitles احرص على أن يذهب إلى النوم في ساعة مناسبة
    Make sure she tells the kids before they find out from the news. Open Subtitles ‫احرص على أن تقول للأولاد ‫قبل أن يعرفوا من الأخبار
    Make sure they get the medicine. Call us if things get worse. Open Subtitles احرص على أن يأخذوا دواءهم واتصل بنا لو ساءت الأمور
    Just Make sure you're still you when it's all over. Open Subtitles احرص على أن تظل كما أنت بلا تغيير عندما ينتهي الأمر
    Just Make sure you stay alive until the next new year. Open Subtitles فقط احرص على أن تبقى على قيد الحياة حتى السنة المقبلة
    Just Make sure you're there by 6:00. Open Subtitles فقط احرص على أن تكون متواجد فى تمام الساعه السادسه
    Make sure you got something worth dying for. Open Subtitles احرص على أن يكون لديك شيء تموت في سبيله.
    I'll wait here, Make sure you get back to your hotel safely. Open Subtitles سأنتظرك هنا، احرص على أن تصل إلى فندقك سالما
    Oh, and, Doctor, Make sure you give'em a real thorough pelvic exam. Open Subtitles ويا دكتور احرص على أن تفحص جميع منظقة الحوض فحصًا حقيقيًا وشاملًا
    And Make sure you thank your friends for us. Open Subtitles و احرص على أن تشكر أصدقاءك نيابةً عنّا
    Make sure that old man's got my money. All of it. Open Subtitles احرص على أن ذلك الهرِم قام بإحضاري مالي كله
    Now, you stay behind. Make sure that doofus father of hers gets the package... then keep an eye on him. Open Subtitles إبقى أنت هنا و احرص على أن يصل الطرد إلى والدها الغبي
    Make sure the bike has V-twins or better. Open Subtitles احرص على أن يكون محرك الدراجة على شكل 7 ثنائي الشوط أو أفضل
    Make sure the dosage is right. Open Subtitles احرص على أن تكون الجرعة صحيحة سيجار كوبي محقون ب5 سم تيترودوتوكسين
    But Make sure he doesn't alert whoever's on the line. Do not let him key his mike. Open Subtitles ولكن احرص على أن لا يحذر من على الخط، لا تدعه يستخدم مكبر الصوت
    Make sure she picks you up,and get in the car,all right? Open Subtitles احرص على أن تقلّك واركب السيّارة، اتفقنا؟
    Well, if I'm not, Make sure they get their free hair products. Open Subtitles إن لم ألحق به، احرص على أن يحصلوا على منتجات الشعر المجانية
    But be sure to include yourself in the tapes from time to time because if you systematically edit yourself out we can deduce who you are through the process of elimination whether we want to or not. Open Subtitles لكن احرص على أن تترك نفسك في المشاهد من آن لآخر حتى نعرف أنك لا تقوم بحذف ما نرغب في رؤيته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus