"اخترتِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • chose
        
    • choose
        
    • picked
        
    • pick
        
    • chosen
        
    • choosing
        
    We had a whole life together that you chose to erase. Open Subtitles لقد حظينا بحياة كاملة معاً والتي اخترتِ أن تقومي بمحوها
    I voted field trip. You chose... Open Subtitles صوّت للقيام برحلة ميدانية ، وأنتِ اخترتِ فعل ذلك
    So if you choose to abdicate, they'll know you weren't coerced. Open Subtitles ،إذًا إن اخترتِ التخلي عن العرش .فسيعرفون أنّكِ لستِ مُكرَهة
    We would understand if you choose not to fight this day. Open Subtitles سوف نتفهم إذا اخترتِ أن لا تقاتلي في هذا اليوم
    Well, I'm afraid you've picked the wrong husband, Leonora. Open Subtitles اخشى انك قد اخترتِ الزوج الخطأ ، ليانورا
    You need to be able to tell them where you ate, what you ate, who you ate with, and why you picked that place to eat. Open Subtitles عليكِ أن تكوني قادرة على إخبارهم أين أكلتِ ماذا أكلتِ, مع من أكلتِ ولماذا اخترتِ هذا المكان لتناول الطعام
    Tell me, why did you pick this spot to build? Open Subtitles اخبريني ، لماذا اخترتِ هذا المكان لتبني فيه ؟
    In the meantime, be content that you've finally chosen the winning side. Open Subtitles في هذه الأثناء كوني راضية بأنّكِ اخترتِ أخيراً الطرف الرابح
    You didn't have to. You chose to. At least be honest about it. Open Subtitles لم يتوجب عليكِ,لقد اخترتِ ذلك على الأقل كوني صادقة بخصوص ذلك
    Because you could have been a nobody, but you chose to be a queen. Open Subtitles كان يمكن أنْ تكوني نكرة لكنّكِ اخترتِ أنْ تكوني ملكة
    It is not I who make you a target but you and the man you chose to bed. Open Subtitles لست أنا من جعلتكِ هدفًا، لكن أنتِ والرجل الذي اخترتِ أن تضاجعيه
    You watched him bleed to death. You chose to let him die. Open Subtitles لقد راقبته وهو ينزف حتى الموت لقد اخترتِ تركه ليموت
    If you see the dark, then you chose the dark. Open Subtitles إذا كنت ترين ظلاماً, فأنتِ قد اخترتِ الظلام.
    So you chose to come in here and help? Open Subtitles لذا اخترتِ أن تأتي الى هنا وتساعدي ؟
    If you choose desire instead of Jehovah, you choose eternal death. Open Subtitles لو اخترتِ رغبتك بدلاً عن الرب فقد اخترتِ الموت الأبدي
    If you choose a child, it will be a son, and he will rule both nations. Open Subtitles , اذا اخترتِ الطفل , فسيكون إبناً وسيحكم كلا الأمتين
    If you choose your friends in the prison, I'd understand. But these people need you. Open Subtitles إن اخترتِ أصدقائكِ في السجن، فسأتفهم ولكن هؤلاء القوم يحتاجوكِ
    This is where you choose your work to be. Open Subtitles هذا هو المكان الذي اخترتِ أن يكون عملك فيه.
    Oh, no, honey, you picked the wrong guy to try to rip off. Open Subtitles لا يا حبيبتي، أنتِ اخترتِ الرجل الخطأ لمحاولة سرقته
    You picked this case because you wanted to start a conversation so nothing's left unsaid. Open Subtitles لقد اخترتِ هذه القضية لأنكِ أردتِ بدء محادثة لكي لا يترك شيءٌ دون أن يقال
    I guess you picked the wrong street to go down. Open Subtitles أعتقد أنكِ اخترتِ الشارع الخاطئ للسير فيه
    So, did you pick somebody to do your poetry essay on for class? Open Subtitles إذن، هل اخترتِ أحدهم لتلقي مقالتك الشعرية عنه للفصل؟
    Since you've already chosen, what you may as well do is to choose what you chose. Open Subtitles و بما أنك سبق و اخترتِ ، ما ستفعلينه كذلك ربما هو اختيار ما اخترتِ
    What if-- what if you showed this baby that you were choosing to pursue your passion, not-- not over him, but for him. Open Subtitles ماذا لو... ماذا لو أظهرتِ لهذا الطفل إنْ كنتِ قد اخترتِ السعي وراء شغفك،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus