"اخترعها" - Traduction Arabe en Anglais

    • invented
        
    • created
        
    • invent
        
    4,000 years ago, the great Sage Agastya invented this. Open Subtitles منذ اربعة آلاف سنة الحكيم العظيم أجاستيا اخترعها
    It's not like I ever said I invented it or anything. Open Subtitles ليس الأمر وكأنني زعمت أني من اخترعها أو ما شابه
    It is a policy that might almost have been invented by those who want to prevent progress. UN تلك سياسة اخترعها أولئك الذين يريدون منع التقدم.
    But you're indulging This killer by perpetuating The ruse he's created. Open Subtitles لكنك تجاري هذا القاتل بالمساهمة بالخدعة التي اخترعها
    Well, I don't think I am under oath, but yes, my father created them all. Open Subtitles لا أعتقد أنني خاضع للقَسم لكن ، نعم أبي اخترعها جميعها
    But what Mr. Finley has a very hard time talking about are the things I did invent. Open Subtitles لكن قضاء السيد، فينلاي لوقت طويل في التحدث عن الآشياء التي اخترعها
    In Brazil, the Left calls rent-seeking — a word invented by the Right — the privatization of the State, but they are the same thing. UN وفي البرازيل، يسمي اليسار طلب اﻹيجار ـ وهي كلمة اخترعها اليمين ـ خصخصة الدولة، ولكنهما نفـس الشيء.
    The policy of bone-breaking invented by Rabin is still going on. Houses are still being demolished. Palestinians are still being arrested and detained, and if no charges are brought against these people, still the administrative detention law operates. UN وسياسة تكسير العظام التي اخترعها رابين ما زالت ماضية في طريقها والمنازل ما برحت تهدم والفلسطينيون ما زالوا يُعتقلون ويُحتجزون وحتى إذا لم توجﱠه أي تهم إليهم فإن قانون الاحتجاز الاداري ما زال ساريا.
    I hope whoever invented it died a horrible death. Open Subtitles آمل أن كل من اخترعها توفي الموت الرهيب.
    That, of course, means handing it over to a man who thinks that tennis is something that was invented by Stalin. Open Subtitles وهذا، بالطبع، يعني تسليمه لرجل يعتقد أن تنس شيء التي اخترعها ستالين.
    If it's anything, it's that stupid scooter-stroller that Dad invented. Open Subtitles اذا كانت اي شيء فأنا متأكد من انها عربة الاطفال السكوتر تلك التي اخترعها ابي
    We're going to hydrate the body with Ruffer's solution, invented by sir Marc Armand Ruffer in Egypt turn of the last century. Open Subtitles ونحن في طريقنا لترطيب الجسم مع الحل Ruffer، و اخترعها السير مارك أرماند Ruffer في مصر تحويل من القرن الماضي.
    These are called pills of rasis, they're named after the turk who invented them. Open Subtitles هذه أقراص راسيس تيمناً باسم التركي الذي اخترعها
    The guy who invented it, is barely out of high school. Open Subtitles الشاب الذي اخترعها لم يتخرج من الثانوية.
    We played that ridiculous game Marshall invented. Open Subtitles لعبنا تلك اللعبة السخيفة التي اخترعها مارشال
    I grew up across the street from the guy who invented it. Open Subtitles أني نشأت في الجهة المقابلة من الشارع للرجل الذي اخترعها
    It was invented by a people who had nothing but a dirt floor, and look what they came up with. Open Subtitles لقد اخترعها الأشخاص الذين لم يملكون شيئا سوى أرضا متسخة و انظروا الى ماذا وصلوا
    And my brother was forever lost in a maze of illusions that lie had created. Open Subtitles وبقي أخي تائه في متاهة وهم الكذبة التي اخترعها بنفسه
    Did you hear about the new sport that this Dr. James Naismith created? Open Subtitles أسمعت عن الرياضة الجديدة التي اخترعها الدكتور "جيمس نايسميث"؟
    It is a massive adventure that he's created. Open Subtitles إنها مغامرةٌ كبيرة التي اخترعها
    Yong Chun Quan, created by Master Wu Mei from Fujian. Open Subtitles (يونغ تشان كوان) (اخترعها الماستر (وو يي (من (فوجيان
    My mother was right. If the Abbotts didn't exist, Jacey would've had to invent them. Open Subtitles كانت أمي على حق لو أن عائلة " آبوت " غير موجودة لكان " جيسي " اخترعها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus