Unfortunately for them but fortunately for us, it disappeared from a French farmer's cellar after he croaked. | Open Subtitles | لسوء الحظ بالنسبة لهم ولكن لحسن حظنّا، اختفت من قبو مزارع فرنسي بعد أن تذمر |
A few hours ago, her mother Monica disappeared from a parking lot after attending Garcia's victims support group. | Open Subtitles | قبل بضع ساعات أمها مونيكا اختفت من مرآب سيارات بعد ان حضرت جلسة غارسيا لدعم الضحايا |
Moreover, some statements given during the preliminary examination disappeared from the record. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن بعض الإفادات التي أُدلي بها أثناء التحقيق الأولي قد اختفت من المحضر. |
It is estimated that 75 per cent of all economically useful cultivars have vanished from the world's farms. | UN | ومن المقدر أن 75 في المائة من المستنبتات الزراعية المفيدة اقتصاديا قد اختفت من المزارع في العالم. |
When I came down the next morning, all Jack's photos were gone from that wall. | Open Subtitles | جميع صور ,جاك قد اختفت من على هذا الحائط |
5 days ago the Yamada family went missing from their home in Kansas City, Kansas. | Open Subtitles | قبل 5 ايام عائلة يامادا اختفت من منزلها في كانساس سيتي.ولاية كانساس |
Moreover, some statements given during the preliminary examination disappeared from the record. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن بعض الإفادات التي أُدلي بها أثناء التحقيق الأولي قد اختفت من المحضر. |
The Attorney General of Buea informed the author that his complaint had disappeared from the Registry. | UN | وأبلغ المدعي العام في بوييا صاحب البلاغ بأن شكواه اختفت من السجل. |
At 1720 hours the aircraft began to slow steadily and at 1723 it disappeared from Russian radar screens. | UN | ففي الساعة 17:20 بدأت سرعة الطائرة تهبط باطّراد، ثم اختفت من شاشات الرادار الروسية في الساعة 17:23. |
Many new products have emerged, others have become obsolete or disappeared from the market, and consumption patterns have changed. | UN | فهناك منتجات استجدّت، وأخرى تقادمت أو اختفت من الأسواق، وطرأت تغيّرات على أنماط الاستهلاك. |
Representing Grotto might have complicated matters, but then again, all evidence of our work with him and our deal with you seems to have disappeared from public record. | Open Subtitles | تمثيل جروتو ربما كان أمر معقد لكن مرة أخرى كل الأدلة على عملنا معه وعلى اتفاقنا معه يبدو أنها اختفت من السجل العام |
I wonder if we'll ever see her again... or if she's disappeared from our lives like a sexually omnivorous Mary Poppins. | Open Subtitles | اتساءل اذا كنا سنراها مجدداً او اذا هي اختفت من حياتنا مثل ماري بوبينز النهمة جنسياً |
Yes, of course, but my wife seems to have disappeared from view. | Open Subtitles | نعم بالطبع, ولكن يبدو ان زوجتى قد اختفت من المشهد |
That on the exact date that our car went into production, she disappeared from CM's records? | Open Subtitles | هذا بالضبط نفس تاريخ ذهاب سياراتنا إلى الإنتاج لقد اختفت من سجلات سي أم على ذلك |
If it wasn't for my friends, this song would probably have disappeared from this world. | Open Subtitles | لولا اصدقائي لكانت اغنيتي اختفت من الوجود |
This matter continues to be pursued in Phnom Penh by the Representative of the Secretary-General. four vehicles that disappeared from the UNTAC transport yard. | UN | وستعطى اﻷولويــة لاستعــراض الحالــــة المتعلقة بالمركبات اﻷربع التي اختفت من الفناء المخصص لمركبات النقل التابع لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا. |
19. During the Soviet occupation, two traditional ethnic minorities, Germans and Swedes, virtually disappeared from Estonia. | UN | ١٩ - وفي أثناء الاحتلال السوفياتي، اختفت من استونيا تقريبا أقليتان إثنيتان تقليديتان هما اﻷلمان والسويديون. |
It was as if all comfort had vanished from the world. | Open Subtitles | كان كما لو أن كل الراحة... ... اختفت من العالم |
Nature has vanished from the earth, the nature we used to enjoy. | Open Subtitles | إن الطبيعة قد اختفت من على وجه الارض، الطبيعة التى كنا نستمتع بها |
You could never steal that amount of anthrax without someone noticing it was gone from a secure lab. | Open Subtitles | من دون أن يلاحظها أحد لقد اختفت من مختبر مؤمن |
She's not like the girl that went missing from my home town when I was young. | Open Subtitles | ليست كالفتاة التي اختفت من المدينة حين كنت صغيرة. |
I think she pretty much fell off the grid. | Open Subtitles | أعتقد أنها اختفت من على وجه الأرض |
Here, we can rediscover a vitality vanishing from our lives and reawaken the spirit of the wild remembered not in our minds, but in the blood and the heart. | Open Subtitles | هنا، نحن نستطيع إكتشاف الحيوية التي اختفت من حياتنا وايقظت روح البرية |
The Chumash weapons are missing from the centre. Where's Buffy? | Open Subtitles | أسلحة الشوماش اختفت من المركز، أين بافى؟ |