"اختيارك" - Traduction Arabe en Anglais

    • choice
        
    • chosen
        
    • choosing
        
    • selected
        
    • choose
        
    • pick
        
    • chose
        
    • picked
        
    • selection
        
    • your call
        
    • drafted
        
    What you do is your choice, but I can't do this. Open Subtitles مهما فعلت فهو اختيارك اما انا فلن استطيع فعل ذلك
    Seven out of eight songs are of your choice Open Subtitles سبعة من أصل ثمانية الأغاني هي من اختيارك
    Yeah, but sometimes, your choice of weapon was questionable. Open Subtitles نعم، ولكن احياناً اختيارك للاسلحة يكون مثير للتساؤل
    You have been chosen to audition for my apprenticeship. Open Subtitles لقد تم اختيارك ل الاختبار لبلدي التلمذة الصناعية.
    And commit a random act of kindness of your choosing. Done. Open Subtitles وعليك القيام بفعل طيب من اختيارك اعتبر ذلك قد تم
    Um, listen, you've been randomly selected for additional screening. Open Subtitles اسمع، لقد تم اختيارك بشكل عشوائي للتحقيق الإضافي
    I guess you choose your seafood like you choose your women. Open Subtitles أعتقد أنك اخترت المأكولات البحرية الخاصه بك، مثل اختيارك للنساء
    But everything that led to this moment was your choice. Open Subtitles لكن كل شيء قاد لهذه اللحظة كان من اختيارك
    All right, that's cool. We can watch this. Ladies' choice. Open Subtitles حسنا رائع, يمكننا مشاهدة هذا الفيلم الذى من اختيارك
    Ten million wired to a bank of your choice within 24 hours. Open Subtitles عشرة ميلون ستحـوّل إلى أيّ بنكٍ من اختيارك خلال 24 ساعة.
    So, your only choice was to just write us off? Open Subtitles لذلك ، كان اختيارك الوحيد هو ازالتنا من حياتك؟
    Let me be your only choice in our next life Open Subtitles اسمحوا لي أن أكون اختيارك الوحيد في حياتنا القادمة
    Change your vote, get the redo of your choice. Open Subtitles قم بتغيير تصويتك, واحصل علي ديكورات من اختيارك.
    Well, prove it. Prove to me that it's a choice. Open Subtitles حسنا أثبت لنا ذلك اثبت لي ان هذا اختيارك
    It's an honor to be chosen, if it is you. Open Subtitles إنّه لمن المشرّف أن تكوني مختارة، إن تم اختيارك.
    You were chosen to teach... Arithmetic, history... Open Subtitles ..لقد تمَّ اختيارك لتُعلم ..الحساب، التاريخ
    You were chosen by the team to lead them. Open Subtitles لقد تم اختيارك بواسطة الفريق لتكوني القائدة
    And I've never thanked you for choosing to be with me because each day with you is a gift. Open Subtitles ولم أشكرك قط على اختيارك المكوث معي لأن كل يوم أقضيه معك هو هبة
    Being selected homecoming queen is about serving your school. Open Subtitles اختيارك كملكة مباراة العودة هذا بخصوص خدمتك للمدرسة
    You, on the other hand, you're free to choose. Open Subtitles أنتِ، من ناحية أخرى، أنتِ حرة في اختيارك.
    Unless you're dealing with baby-sized equipment, you can have your pick. Open Subtitles الا اذا كنت تتعامل مع معدات بحجم الأطفال. يمكنك ان تحصل على اختيارك.
    By the way Granny, why did you chose this place? Open Subtitles بالمناسبة يا جدتي؛ لماذا وقع اختيارك على هذا المكان؟
    You've been inside two years and been picked up how many times? Open Subtitles لقد كنتَ في الداخل لسنتين وكم مرة تمّ اختيارك لالتقاط المخدرات؟
    We would need to vet your selection process-- see who you let in and who you didn't. Open Subtitles نحن بحاجة لأن نعلم طريقة اختيارك لنعلم من اخترت ومن لم تقبله
    That's right. Either way, it's your call, chief. Open Subtitles هذا صحيح، بطريقة اخري هذا اختيارك ايها الرئيس
    It's not gonna be easy to get drafted with a looming rape charge against you. Open Subtitles لن يكون سهلًا اختيارك مع قضيه اغتصاب ضدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus