"ادمج" - Traduction Arabe en Anglais

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    So, we get in, I plug myself into it and replace the signals that they are receiving with my brainwaves and beam out the true history of the world.Open Subtitles حسناً، ندخل، وأنا ادمج نفسي فيها واستبدل الإشارات التي هم يتلقونها مع موجاتى الدماغية وأبث التاريخ الحقيقي من العالم.
    Putting together a second order differential attackOpen Subtitles كايل , كيف هي الأمور .. ؟ أنا ادمج الترتيب الثاني للمرجعيات
    I've been able to combine magic in ways I never imagined.Open Subtitles سأستطيع ان ادمج العديد من انواع السحرالتىلم اتخيلها..
    And another thing. I have a plan to work with FM, I'll combine this.Open Subtitles وشئ اخر لدى خطه للعمل مع ال أف أم سوف ادمج هذا
    And another thing. I have a plan to work with FM, I'll combine this.Open Subtitles وشئ اخر لدى خطه للعمل مع ال أف أم سوف ادمج هذا
    On the other hand, the statements made by Member States in the Special Committee on Peace-keeping Operations and at meetings of the working group on the current draft resolution had provided interesting ideas on the further development of the concept of peace-keeping, most of which had become part of the draft resolution.UN ومن جهة أخرى، فإن البيانات التي أدلت بها الدول اﻷعضاء في اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلم وفي اجتماعات الفريق العامل المعني بمشروع القرار الحالي قد وفرت أفكارا مفيدة لمواصلة تطوير مفهوم حفظ السلم، ادمج معظمها في مشروع القرار.
    301. In 1992/93 there were 367 pupils attending official establishments, of whom 45 were integrated into normal classes, 126 in special classes, 27 at U-2 and 170 supported by the " Lar S. Luís Gonzaga " .UN ١٠٣- وفي ٢٩٩١/٣٩٩١ بلغ عدد التلاميذ الذين يدرسون في مدارس رسمية، ٧٦٣ طالبا، ادمج ٥٤ منهم في فصول عاديـــة و٦٢١ في فصول خاصـــة، ٧٢ منهم في الوحدة -٢ وتكفلت جمعية لويس غونزاغا بما عدده ٠٧١ تلميذا.
    Included in another outputUN ادمج مع ناتج آخر
    (c) A new index, the " environment sub-index " , is introduced into the exposure index.UN (ج) ادمج مؤشر جديد هو " المؤشر الفرعي للبيئة " في مؤشر التعرض.
    Consolidate. lnventory up.Open Subtitles ادمج الطاقة المختزنة للتشغيل.
    13/ In accordance with General Assembly resolution 49/130 of 19 December 1994, the Intergovernmental Working Group has been incorporated into the institutional machinery of UNCTAD.UN )١٣( وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٩/١٣٠ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، ادمج الفريق العامل الحكومي الدولي في اﻵلية المؤسسية لﻷونكتاد.
    300. In the academic year 1991/92, there were 144 pupils in official establishments, of whom 15 were integrated into normal classes, 102 in special classes and 27 in the educational and occupational unit of Coloane (U-2).UN ٠٠٣- وفي السنة الدراسية ١٩٩١/٢٩٩١، بلغ عدد تلاميذ المؤسسات الرسمية ٤٤١ تلميذا، ادمج ٥١ طالبا منهم في الفصول العادية، و٢٠١ في فصول خاصة و٧٢ في وحدة كولوان التعليمية والمهنية )الوحدة -٢(.
    (b) The Institute has also integrated a number of trainees with disabilities in courses such as automotive electricity and electronics, new information and communications technology, garment making, refrigeration and air conditioning.UN (ب) كما ادمج المعهد عدداً من المتدربين ذوي الإعاقة في دورات مثل كهرباء وإلكترونيات السيارات، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات الجديدة، وصناعة الملابس، والتبريد وأجهزة تكييف الهواء.
    I've been integrating the system natively...Open Subtitles ... لقد كنت ادمج النظام محليا
    (a) To embody the principle of the equality of men and women in their national constitutions or other appropriate legislation if not yet incorporated therein and to ensure, through law and other appropriate means, the practical realization of this principle;UN (2/أ) تجسيد مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة في دساتيرها الوطنية أو تشريعاتها المناسبة الأخرى، إذا لم يكن هذا المبدأ قد ادمج فيها حتى الآن، وكفالة التحقيق العملي لهذا المبدأ من خلال القانون والوسائل المناسبة الأخرى.
    With the streamlining and refocusing of the Organization in accordance with the Business Plan, the functions of the former IDDA Coordination Unit have been primarily amalgamated into the Africa and LDCs Bureau, whose terms of reference cover essentially activities related to the IDDA/AAI programme, with special focus on LDCs.UN ٦ - مع تبسيط المنظمة واعادة تحديد مجالات تركيزها وفقا لخطة اﻷعمال ، ادمج معظم وظائف وحدة التنسيق لعقد التنمية الصناعية الثاني ﻷفريقيا ، بعد الغاء تلك الوحدة ، في مكتب افريقيا وأقل البلدان نموا ، الذي تشمل اختصاصاته أساسا اﻷنشطة ذات الصلة ببرامج عقد التنمية الصناعية الثاني ﻷفريقيا/التحالف من أجل تصيع أفريقيا ، تركيز خاص على أقل البلدان نموا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus