Page 24 After paragraph 27, insert a new paragraph reading | UN | بعد الفقرة 27، تدرج فقرة جديدة نصها كما يلي: |
In the dispute settlement article, insert the following new paragraph: | UN | تدرج في المادة المتعلقة بتسوية المنازعات الفقرة الجديدة التالية: |
In the entries for Bahamas, Barbados and Hungary, insert L | UN | تدرج لام في الخانات المتعلقة ببربادوس وجزر البهاما وهنغاريا |
insert a new section 4 in Annex 3 to read as follows: | UN | يدرج القسم 4 الجديد في المرفق 3، ويكون نصه كما يلي: |
After Kuwait insert Lao People's Democratic Republic | UN | بعد جمهورية كوريا تضاف جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية |
After prostitution as insert severe exploitation and not as | UN | بعد كلمة البغاء تُدرج عبارة استغلالاً شديداً وليس. |
Before League of Arab States insert Asian Development Bank | UN | قبل جامعة الدول العربية يضاف مصرف التنمية اﻵسيوي |
At the end of the last sentence in the subparagraph insert | UN | تدرج في نهاية الجملة الأخيرة من الفقرة الفرعية ما يلي: |
insert a new last paragraph to read as follows: | UN | تدرج فقرة أخيرة جديدة يكون نصها كما يلي: |
At the end of the table insert a corresponding footnote reading | UN | وفي نهاية الجدول، تدرج حاشية نصها كالآتي: |
After Cook Islands, insert Equatorial Guinea, | UN | بعد عبارة جزر كوك، تدرج عبارة غينيا الإستوائية، |
Before Nauru, insert Equatorial Guinea, | UN | قبل كلمة ناورو، تدرج عبارة غينيا الإستوائية، |
Include Article 3, paragraphs 10 to 12, and insert the following paragraph thereafter: | UN | :: تدرج في المادة 3 الفقرات من 10 على 12، وتضاف الفقرة التالية بعدها: |
At the end of the paragraph, insert an additional subparagraph reading | UN | يدرج في نهاية الفقرة فقرة فرعية إضافية فيما يلي نصها: |
After paragraph 46, insert a new subheading and paragraph reading | UN | بعد الفقرة 46، يدرج عنوان فرعي وفقرة جديدين نصهما: |
Under subprogramme 1, insert the following General Assembly resolutions: | UN | تحت البرنامج الفرعي 1، يدرج قرارا الجمعية العامة: |
At the end of item 4, insert a new paragraph reading | UN | تضاف في نهاية البند ٤ فقرة جديدة فيما يلي نصها: |
(g) Paragraph 143: after paragraph 143, insert the following paragraph: | UN | الفقرة ٣٤١: أن تضاف بعد الفقرة ٣٤١ الفقرة التالية: |
In paragraph 7, after Mauritania, insert Nigeria as one of the sponsors. | UN | في الفقرة 7، تُدرج نيجيريا، بعد النمسا، ضمن مقدمي مشروع القرار. |
7.1.5 insert a new section 7.1.5 to read as follows: | UN | 7-1-5 يضاف قسم جديد هو 7-1-5 على النحو التالي: |
After paragraph 38, insert a new subtitle and a new paragraph reading | UN | بعد الفقرة 38، يُدرج عنوان فرعي جديد وفقرة جديدة كما يلي: |
Penultimate line: for the future of which read on which the way ahead Paragraph 11, line 7 After court insert to | UN | السطر قبل اﻷخير: يستعاض عن جملة ما زالت نتيجة التفاوض بشأنها بعيدة بجملة لا يزال اﻷمر بالنسبة إليها غير واضح البتة. |
Directly after entry 73290 and its explanatory note, and just before section 8, insert the following text: | UN | يُضاف النـــص التالي عقـب القيد ذي الرقم 73290 والملاحظة التوضيحية الخاصة به وقبل الفصل 8، مباشرة: |
They reportedly stripped him of his clothes and tried to insert a chair leg in his rectum. | UN | وأُفيد أنهم جرﱠدوه من ثيابه وحاولوا إدخال رجل كرسي في مستقيمه. |
After discussion, the Commission decided not to insert a time limit to exercise the right of withdrawal in case of input error. | UN | وبعد المناقشة، قررت اللجنة عدم إدراج حد زمني بشأن ممارسة الحق في السحب في حالة حدوث خطأ في محتوى الخطاب. |
After paragraph 654 insert the following paragraphs and renumber the subsequent paragraphs accordingly: | UN | تُضاف بعد الفقرة 654 الفقرات الجديدة التالي نصها، ويعاد ترقيم الفقرات التالية تبعا لذلك: |
insert two new rows for oxidizing liquids (chapter 2.13), category 1, and oxidizing solids (chapter 2.14), category 1. | UN | ويدرج صفان جديدان للسوائل المؤكسدة (الفصل 2-13)، الفئة 1، والمواد الصلبة المؤكسدة (الفصل 2-14)، الفئة 1. |
You're gonna insert the needle in between the second intercostal space, just above the third rib at the midclavicular line. | Open Subtitles | ستقوم بإدخال الإبرة في المساحة الثانية فوق الضلع الثالث عند خط الترقوة. |
However, if the proposal were adopted, the African Group wished to insert a footnote reserving its position on the text. | UN | ولكن إذا ما اعتُمد الاقتراح، فإن المجموعة الأفريقية تودّ أن تُدخل حاشية للإعراب عن تحفظ موقفها تجاه النص. |