(ii) In the second sentence, after the words " of the region " insert the words " upon requests of Governments concerned " ; | UN | ' ٢ ' في الجملة الثانية ، بعد لفظة " المنطقة " تدرج عبارة " بناء على طلب الحكومات المعنية " ؛ |
After the phrase " policies, plans and climate actions in countries " insert the words " , upon their request " . | UN | بعد عبارة " السياسات والخطط والإجراءات المتعلقة بالمناخ في البلدان " ، تدرج عبارة " بناء على طلبها " . |
" 8. In operative paragraph 18, insert the words `that is progressively realized'after the words `highest attainable standard of health'. | UN | " 8 - في الفقرة 18 من المنطوق تضاف عبارة ' وتحقيقها تدريجيا` بعد عبارة ' بأعلى المستويات الصحية التي يمكن بلوغها`. |
At the beginning of the last sentence, insert the words " Bearing in mind relevant resolutions " . | UN | في بداية الجملة الأخيرة، تضاف عبارة: " ومع وضع القرارات ذات الصلة بعين الاعتبار " . |
After the words " Measures taken to " , insert the words " assist Governments to " . | UN | :: بعد عبارة ``التدابير المتخذة لـ ' ' ، تُدرج عبارة ``مساعدة الحكومات ' ' . |
With regard to article 9, paragraph 2, the representative of India proposed to insert the words " as appropriate " when reference was made to child victims. | UN | وفيما يتعلق بالفقرة 2 من المادة 9 اقترح ممثل الهند إدراج عبارة " بحسب الاقتضاء " عند الإشارة إلى الأطفال الضحايا. |
16. insert the words " corruption and " after the word " fighting " and delete the word " voluntary " . | UN | 16- تُضاف عبارة " الفساد و " بعد كلمة " مكافحة " وتُحذف كلمة " voluntary " في النص الانكليزي. |
After the phrase " policies, plans and climate actions in countries " insert the words " , upon their request " . | UN | بعد عبارة " السياسات والخطط والإجراءات المتعلقة بالمناخ في البلدان " ، تدرج عبارة " بناء على طلبها " . |
In the first sentence, after the words " national capacity " , insert the words " , with special focus on human resources development, " . | UN | في الجملة الأولى، تدرج عبارة " ، مع التركيز بوجه خاص على تنمية الموارد البشرية " بعد عبارة " القدرة الوطنية " . |
(v) Article 7, paragraph 3 chapeau: insert the words “and in accordance with national regulations,” after the words “To the same end,”; | UN | `٥` المادة ٧، فاتحة الفقرة ٣: تدرج عبارة " ووفقا لﻷنظمة الوطنية " ، بعد عبارة " وتحقيقا للغاية نفسها " ؛ |
In the first sentence, after the words " island developing countries " , insert the words " transit developing countries " . | UN | تدرج عبارة " وبلدان العبور النامية " بعد العبارة " والبلدان الجزرية النامية " الواردة في الجملة الأولى. |
In the second sentence, after the word " accuracy " , insert the words " timeliness, non-selectivity " . | UN | تدرج عبارة " حسن التوقيت وعدم الانتقائية " في الجملة الثانية بعد كلمة " الدقة " . |
In the first sentence, after the words " island developing countries " , insert the words " transit developing countries " . | UN | تدرج عبارة " وبلدان العبور النامية " بعد العبارة " والبلدان الجزرية النامية " الواردة في الجملة الأولى. |
In the first sentence, after the words " conflict prevention and resolution " , insert the words " through peaceful means " . | UN | تضاف عبارة " بالوسائل السلمية " بعد عبارة " منع وتسوية المنازعات " الواردة في الجملة الأولى. |
In the first sentence, after the words " is designed around " , insert the words " the close coordination of " . | UN | في الجملة الأولى بعد عبارة " بأهداف البرنامج " تضاف عبارة " من التنسيق الوثيق بين ثلاثة " |
In the sixth sentence, after the words " executive law enforcement " , insert the words " to include criminal justice functions, as appropriate " . | UN | في الجملة السادسة، بعد عبارة " إنفاذ القوانين على الصعيد التنفيذي " تضاف عبارة " ويشمل ذلك مهام العدالة الجنائية عند الاقتضاء " |
At the beginning of the paragraph, insert the words " Improved coordination in detecting " . | UN | :: في بداية الفقرة، تُدرج عبارة ``تحسين التنسيق في تعقب ' ' . |
In the first sentence, after the words " Transport Cooperation and the " , insert the words " further implementation of the " . | UN | إدراج عبارة " مواصلة تنفيذ " بعد عبارة " النقل العابر " في السطر الثالث. |
In the second sentence, after words " International Criminal Tribunal for Rwanda " insert the words " or their residual mechanism " . | UN | في الجملة الثانية، بعد عبارة " المحكمة الجنائية الدولية لرواندا " ، تُضاف عبارة " أو الآلية المتبقية بعدهما " . |
92. The representative of France proposed to insert the words " with the exception of the recruitment of students of military schools " at the end of the article. | UN | ٢٩- واقترح ممثل فرنسا إضافة عبارة " ما عدا تجنيد طلبة المدارس العسكرية " في نهاية المادة. |
(i) After the words " Latin American " insert the words " and Caribbean " (in both cases); | UN | ' ١ ' بعد عبارة " أمريكا اللاتينية " تدخل عبارة " ومنطقة البحر الكاريبي " )في كلا الحالتين(؛ |
Delete the words " the capacity to implement " , and after the words " space activities " , insert the words " and its implementation " . | UN | تحذف عبارة " وتعزيز القدرة على تنفيذه " ، وتضاف عبارة " وتعزيزه وتنفيذه " بعد عبارة " أنشطة الفضاء الخارجي " . |
After the words " Better integration " insert the words " and coordination " . | UN | يستعاض عن عبارة " اندماج أفضل " بعبارة " التكامل والتنسيق على نحو أفضل " في السطر الأول. |
After discussion, the Working Group agreed to insert the words " in any form " after the first occurrence of the word " endorsement " in draft article 22. | UN | وبعد المناقشة، اتَّفق الفريق العامل على إدراج العبارة " بأيِّ شكل " بعد أول ظهور لعبارة " تظهير " في مشروع المادة 22. |
(xiv) Article 16, paragraph 2, third line: insert the words “promotion and” after the words “to the”; | UN | `٤١` المادة ٦١، الفقرة ٢: تدرج كلمة " لتعزيز و " في السطر الثالث؛ |
(c) At the end of the third subparagraph insert the words: " , in particular the Charter of the United Nations " ; | UN | )ج( في نهاية الفقرة الفرعية الثالثة، تدرج العبارة التالية: " ، ولا سيما ميثاق اﻷمم المتحدة " ؛ |
After the words " Member States " , insert the words " from all regions and at all levels of development " . | UN | وبعد عبارتي " الدول الأعضاء " ، إدراج جملة " من كل المناطق الإقليمية والمستويات الإنمائية " . |
In expected accomplishment (f), before the word " partners " , insert the words " , as appropriate, " . | UN | في الإنجاز المتوقع (و)، قبل عبارة " والشركاء " ، إدراج عبارتي " ، حسب الاقتضاء، " . |
(2) In the fourth sentence, insert the words " in parallel with " in place of the words " no later than " . | UN | (2) في الجملة الرابعة، تحذف عبارة " ألا يتجاوز موعدها موعد " وتدرج عبارة " أن تواكب " . |