"insert the word" - Traduction Anglais en Arabe

    • تدرج كلمة
        
    • تضاف كلمة
        
    • تدرج عبارة
        
    • إدراج كلمة
        
    • تُدرج عبارة
        
    • تضاف لفظة
        
    • تضاف عبارة
        
    • تدرج لفظة
        
    • تُضاف عبارة
        
    • بإدراج كلمة
        
    • إضافة كلمة
        
    • تُدرج كلمة
        
    • تُضاف كلمة
        
    • إدراج لفظة
        
    • ادراج كلمة
        
    (iv) Article 5, second line: insert the word “ideas” after the words “human rights” (as originally included after the second reading); UN `٤` المادة ٥ تدرج كلمة " أفكار " قبل كلمة " ومبادئ " )كما أدرجت أصلا بعد القراءة الثانية(؛
    Before the words " operational readiness " , insert the word " improved " . UN تضاف كلمة " الأفضل " قبل عبارة " للعمليات "
    (ii) To insert the word " mandated " before each reference to fact-finding missions; UN ' ٢ ' أن تدرج عبارة " التي صدرت بشأنها ولايات " بعد كل إشارة إلى بعثات تقصي الحقائق؛
    Moreover, it was entirely superfluous to insert the word " voluntarily " ; such a decision could not but be voluntary. UN وبالإضافة إلى ذلك فليس من الضروري بالمرة إدراج كلمة " طواعية " ؛ إذ أن هذا القرار لا يمكن أن يكون غير ذلك.
    In the second sentence, insert the word " illicit " before the word " trafficking " . UN في الجملة الثانية، تُدرج عبارة " غير المشروع " بعد كلمة " الاتجار " .
    (1) In the second sentence, insert the word " private " between the word " Council " and the word " meetings " . UN (1) في الجملة الثانية، تضاف لفظة " السرية " بعد عبارة " جلسات المجلس " وقبل عبارة " أو المشاورات " .
    In the first sentence, between the word " simplified " and the words " and more effective " , insert the word " transparent " . UN في الجملة الأولى، تضاف عبارة " وتحقيق الشفافية فيها " بين عبارتي " وتبسيط الإجراءات الإدارية " و " وزيادة فعاليتها " .
    (7) In the second sentence, insert the word " such " after the words " requests of " [agreed amendment]. UN (7) في الجملة الثانية، تدرج لفظة " هؤلاء " بعد عبارة " الطلبات المقدمة من غير الأعضاء " [تعديل متفق عليه].
    insert the word " all " before the words " human rights " in both instances. UN تدرج كلمة " جميع " قبل عبارة " حقوق الإنسان " في كلا الموضعين.
    3. insert the word “central” before the word “authority”. UN ٣ - تدرج كلمة " مركزية " بعد كلمة " سلطة " .
    “3. insert the word ‘central’ before the word ‘authority’. UN " ٣ - تدرج كلمة " مركزية " بعد كلمة " سلطة " .
    In the second (now third) sentence, after the words " web site " , insert the word " also " . UN في الجملة الثانية الثالثة حاليا تضاف كلمة " أيضا " بعد عبارة " الشبكة العالمية " ؛
    In the second sentence, after the words " unleashed by conflict " , insert the word " occupation " . UN في الجملة الثانية، تضاف كلمة " والاحتلال " بعد عبارة " أطلقتها النزاعات " .
    3. insert the word “central” before the word “authority”. UN ٣ - تضاف كلمة " مركزية " بعد كلمة " سلطة " .
    (ii) To insert the word " mandated " before each reference to fact-finding missions. UN ' ٢ ' تدرج عبارة " التي صدرت بشأنها ولايات " بعد كل إشارة مرجعية الى بعثات تقصي الحقائق.
    In the first sentence, before the words " regional and subregional organizations " , insert the word " non-discriminatory " . UN تدرج عبارة " غير التمييزية " بعد عبارة " المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية " الواردة في الجملة الأولى؛
    He supported the proposal by the representative of Guatemala to insert the word " significant " in the first line of the draft paragraph.. UN 40- وأعرب عن تأييده لاقتراح ممثل غواتيمالا بخصوص إدراج كلمة " كبيراً " في السطر الأول من مشروع الفقرة.
    In the first sentence, insert the word " primarily " after the word " vested " . UN :: في الجملة الأولى، تُدرج عبارة ``في المقام الأول ' ' بعد كلمة ``المنوطة ' ' .
    - In the third sentence, after the words " United Nations to " , insert the word " meeting " , and insert after the words " everywhere and to " insert the word " effectively " . UN - في الجملة الثالثة، قبل عبارة " الأمم المتحدة " ، تضاف لفظة " اجتماع " ، وبعد لفظة " والتصدي " تضاف لفظة " بفعالية " .
    In the first sentence, between the word " simplified " and the words " and more effective " , insert the word " transparent " . UN في الجملة الأولى، تضاف عبارة " وتحقيق الشفافية فيها " بين عبارتي " وتبسيط الإجراءات الإدارية " و " وزيادة فعاليتها " .
    insert the word " some " between " by " and " host " in the first line. Section 25 UN تدرج لفظة " بعض " بين لفظة " تطلب " وعبارة " السلطات المضيفة " .
    Before the word " Central " , insert the word " respective " UN تُضاف عبارة " كل من " قبل عبارة " الجماعتين الاقتصاديتين "
    92. With regard to draft article 8, his delegation supported the United Kingdom proposal to expand it and the proposal by the Netherlands to insert the word " prior " before " authorization " (A/CN.4/509). UN 92 - وفيما يتعلق بمشروع المادة 8 قال إن وفده يؤيد اقتراح المملكة المتحدة بتوسيع نطاق هذه المادة واقتراح هولندا بإدراج كلمة " المسبق " قبل كلمة " الإذن " (A/CN.4/509).
    The Working Group accepted a proposal to insert the word " international " before the word " carriage " , in order to mirror the international character of the carriage. UN 287- قَبِل الفريق العامل اقتراحا يدعو إلى إضافة كلمة " الدولي " بعد كلمة " البضائع " ، تجسيدا للطابع الدولي للنقل المعني.
    insert the word " information " between the words " goods " and " services " ; Add the words " and the opportunities offered by " after the words " challenges posed by " . UN :: تُدرج كلمة ``والمعلومات ' ' بين كلمتي ``السلع ' ' و``الخدمات ' ' ؛ وتُضاف عبارة ``والفرص التي يتيحها ذلك الاتجاه ' ' في نهاية الفقرة.
    insert the word " reflecting " before the word " measurements " . UN تُضاف كلمة " عرض " قبل كلمة " قياس " الواردة في الفقرة.
    Some concrete suggestions aimed at improving the wording of the text were suggested, including to insert the word “born” between the words “are” and “free and equal” in article 2. UN وقدﱢم عدد من الاقتراحات العملية لتحسين صيغة النص، بما في ذلك إدراج لفظة " يولد " قبل عبارة " اﻷفراد والشعوب اﻷصلية حرة ومتساوية " في المادة ٢.
    [Status][Situation] At the fourth session of the Ad Hoc Committee, a decision was made to insert the word “situation” next to the word “status” and to put each of those words in brackets. UN ]وضعية[ ]حالة[في الدورة الرابعة للجنة المخصصة ، تقرر ادراج كلمة )حالة( الى جانب كلمة " وضعية " ، ووضع كل منهما بين قوسين معقوفتين .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus