"اذاً كيف" - Traduction Arabe en Anglais

    • So how
        
    • Then how do
        
    • Then how did
        
    • then how can
        
    • Then how come
        
    So how did you fare in our nation's capital? Open Subtitles مرحباً بعودتّك. اذاً كيف عملتّ في عاصِمة أمتنـا؟
    So how'd she manage to eat so much chocolate? Open Subtitles اذاً كيف استطاعت اكل الكثير من الشكولاته ؟
    CARRIE: So, how do you keep from getting lost down here? Open Subtitles اذاً , كيف تحافظ على الا تضل بالاسفل هنا ؟
    Missy, you don't want to throw someone in the pit, Then how do you want to deal with crime? Open Subtitles ماسي انتي لا تودين القاء احدهم بالحفرة اذاً كيف ستتعاملين مع الجريمة
    Then how did you find her so easily at home when you finally arrested her? Open Subtitles اذاً كيف وجدتيها بسهولة في المنزل عندما ألقيت أخيراً القبض عليها؟
    So how would a killer react... ..if someone else was given credit for his crime? Open Subtitles ..اذاً كيف تكون ردة فعل القاتل إذا شخص أخر كان له الفضل في جريمته؟
    Alright So how do we include the divine because there are people who really do think that there is divine intervention in these kinds of interplays. Open Subtitles حسناً اذاً كيف نُضمِن الإلهية لأن هؤلاء الناس الذين يفكرون حقاً أنه هناك تدخل ألهي في هذا النوع من القضايا المشتّركة
    'So how would you describe the... how would you describe your music?' Open Subtitles .. اذاً كيف يمكنك وصف كيف يمكنك وصف الموسيقى الخاصة بك؟
    The schedule was always changing, So how could he have known unless someone tipped him off? Open Subtitles جدولُ المواعيد كان يتغيرُ دائماً اذاً كيف لهُ أن يعلم ما لم يُبلغهُ أحد؟
    So how did the murder weapon find its way into the trunk of your car? Open Subtitles اذاً كيف وجدّ سلاح الجريمة في صندوق سيارتك؟
    So how do we tell if he's been infected by the Mother Cell? Open Subtitles اذاً كيف سنعرف إن كان مصابًا بالخلية الأم؟
    So. How's it feel doing some real journalism for a change? Open Subtitles اذاً كيف هو شعور القيام بعمل صحفي حقيقي من اجل التغيير؟
    So how can you protect her if being with her makes you weak? Open Subtitles اذاً كيف لك ان تحميها ان كان بقائك معها يضعفك ؟
    Okay, So how do we play this? Open Subtitles حسناً ، اذاً كيف يمكننا فعل شيء حيال ذلك؟
    So how are you supposed to get rid of this many cards? Open Subtitles اذاً كيف يفترض أن تتخلص من تلك البطاقات اللعينة ؟
    Hey! So, how was the Manson family reunion? Open Subtitles اذاً, كيف جرت الامور في لم شمل العائلة ؟
    Then how do you know the money was sent to you at all? Open Subtitles اذاً .. كيف تعرفين مقدار هذا المال هل أرسل إليك من قبل مثل هذا المبلغ؟
    Then how do you explain that case you made? Open Subtitles اذاً كيف تفسر ذلك الصندوق الذي صنعته؟
    Then how do people pay for the pleasure of your company? Open Subtitles اذاً كيف يدفع الناس مقابل متعة صحبتك ؟
    Then how did she know that someone was gonna get poisoned? Open Subtitles اذاً كيف علمت الفتاه أن أحدهم سيصاب بالتسمم؟
    I don't understand... He's in jail then how can he be here? Open Subtitles لم أفهم , هو الأن في السجن اذاً كيف يكون هنا ؟
    Then how come you keep putting photos of my dad up all around the house? Open Subtitles اذاً كيف لك ان تضعي صور والدي في كل انحاء المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus