"اذا كنت تظن" - Traduction Arabe en Anglais

    • If you think
        
    • if you're thinking
        
    If you think i've got any sway with teager, you're mistaken. Open Subtitles اذا كنت تظن أن لي أي علاقة بتيجر, فأنت مخطئ.
    If you think this creature can make you happy, then I promise you, son, you are in for a life of misery. Open Subtitles اذا كنت تظن ان هذه المخلوقة بامكانها ان تجعلك سعيدا اعدك,يا بني,انك ستواجه حياة مليئة بالبؤس
    If you think your friends will come for you, they won't. Open Subtitles اذا كنت تظن ان اصدقائك سيأتون من اجلك فهم لن يأتون
    Brian, If you think that I don't care, then you haven't been paying attention. Open Subtitles براين، اذا كنت تظن انني لا آبه فأنت لم تكن تُعيرني انتباهك
    Well, I mean, you're allowed to deny him service but only If you think he's actually dangerous. Open Subtitles ماذا افعل ؟ يحق لك رفض خدمته لكن فقط اذا كنت تظن أنه في الحقيقة خطير.
    If you think I'm gonna guarantee you anything but a war tomorrow, you are sadly mistaken. Open Subtitles اذا كنت تظن انني سأضمن لك اي شيء عدا حرب غداً فأنت مخطئ
    And If you think I'm lying under oath, then, please, ask Mr. Specter. Open Subtitles وانا رفضت و اذا كنت تظن أنني اكذب تحت اليمين بإمكانك سؤال السيد سبيكتر
    If you think we're all gonna just hide in a hole somewhere while you do this, it's not gonna happen. Open Subtitles اذا كنت تظن أننا سنختبأ في حفرة في مكان ما بينما تفعل هذا, فذلك لن يحصل
    If you think that I'm guilty, you have the wrong address. Open Subtitles أعني ، اذا كنت تظن أنني الجاني، فلن تكن محتاراً في القضيه،
    If you think she's in danger, why did you let her go? Open Subtitles اذا كنت تظن انها في خطر لماذا تركتها تذهب؟
    Well, If you think I'm cleaning the pool, think again. Open Subtitles حسنا، اذا كنت تظن اني سأنظف المسبح، فكر مرة أخرى.
    Whoa! If you think I will ever let you touch me again, you are sadly mistaken! Open Subtitles اذا كنت تظن أنني سوف أجعلك تلمسني مرة أخرى
    If you think that, then let me put this in terms that you might understand. Open Subtitles اذا كنت تظن ذلك دعني اضع هذا في احوال قد تستطيع فهمها
    If you think I'm gonna have that charlatan for a Fellow, you're very much mistaken. Open Subtitles اذا كنت تظن بأنني سوف أسمح لذلك الدجال بأن يكون زميلا أنت مخطئ جدا
    Partner, If you think that's rude, well, then you're gonna have a lot to say about this. Open Subtitles شريكى , اذا كنت تظن ان هذا حقير حسناً , سيكون لديك الكثير لتقوله حيال هذا
    If you think that if you start eating, we're all going to join you, you're wrong. Open Subtitles اذا كنت تظن انك اذا اكلت سوف نشاركك, فأنت مخطئ
    If you think its right then please marry Taani. Open Subtitles اذا كنت تظن ان هذا صحيح اذن تزوج تاني أرجوك ..
    If you think the American people are gonna stand by and watch... while thousands of D.C. residents get sick and-- Open Subtitles اذا كنت تظن ان المواطنين الأمريكين سيقفوا ويشاهدوا بينما ألاف السكان يمرضون
    If you think that thisis uncomfortable,wait till you seewhat happens in 15 minutes. Open Subtitles اذا كنت تظن أن هذا غير مريح , انتظر ماذا سيحدث بعد 15 دقيقه
    If you think he's a threat, go over and rattle his cage. Open Subtitles اذا كنت تظن أنه يشكل تهديدا اذا اذهب وزعزع قفصه
    You know,if you're thinking tonight is a good night for a booty call, you are more twisted than I thought. Open Subtitles اذا كنت تظن ان الليلة مناسبة لتكون معي فأنت شخص مختل أكثر مما ظننتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus