After all I've put up with for all these years, if I'm not your best friend, what is this marriage about? | Open Subtitles | بعد كل ما تحملته كل تلك السنوات اذا لم أكن صديقتك المفضلة , فلماذا الزواج ؟ |
And if I'm not mistaken, you've come up with an ingenious way to make that happen. | Open Subtitles | و اذا لم أكن مخطىء . لقد توصلت لطريقة عبقرية لجعل ذلك يحدث |
Then after 100 days, how do you think you'll feel if I'm not by your side? | Open Subtitles | كيف تعتقد بأنك ستشعر اذا لم أكن بجانبك ؟ |
It's not ideal, but if I didn't know about it, it wouldn't kill me. | Open Subtitles | هذا ليس مثالياً، لكن اذا لم أكن أعلم بشأن الأمر فـ لن يضايقني |
I totally would've joined if I didn't love sex so much. | Open Subtitles | حسناً,لكن لا زالت هذهـ شجاعة منكِ بالتأكيد كنت لأنضم الى جماعة المراهقين الطاهرين اذا لم أكن أحب ممارسة الجنس |
If I wasn't taking yoga, how could I do a Shirshasana? | Open Subtitles | اذا لم أكن أمارس اليوغا فكيف اذا يمكنني أن أقوم بحركة شيرشاسانا؟ |
if I hadn't been so busy chasing you all over stupid Granby, this never would have happened. | Open Subtitles | اذا لم أكن مشغولة بمطاردتك في كل أنحاء "غرانبي" الغبية، هذا لم يكن ليحدث إطلاقاً. |
if I'm not mistaken, we're about to drink this upscale booze in plastic cups in your shitty apartment at 7:00 in the morning, so ease up off the sommelier shit and grab me some fucking Funyuns! | Open Subtitles | اذا لم أكن خاطئا فنحن علي وشك ان نشرب هذا الخمر الرفيع في أكواب بلاستيكية في شقتك السيئة في السابعة صباحا |
He has an enormous FBI bounty on his head if I'm not mistaken. | Open Subtitles | عن طريقه لقد وضع مكتب التحقيقات الفدرالي مكافأة ضخمه الى من يلقي القبض عليه اذا لم أكن مخطئه |
Well, if I'm not mistaken, you still own your cheerleading sweater. | Open Subtitles | حسنا , اذا لم أكن مخطئا , أنتي لازلتي تحتفظين بزي التشجيع |
It was yesterday I said three and a half, and now it's today if I'm not mistaken. | Open Subtitles | هذا كات البارحة أما الآن فنحن اليوم اذا لم أكن مخطئا |
if I'm not there, ask for Raymonde. It's quite safe. | Open Subtitles | اذا لم أكن هناك ، اٍسألى عن ريموند اٍنه مكان آمن تماما |
Oh, if I'm not mistaken, that's my master's voice. | Open Subtitles | أوه اذا لم أكن مخطئة، ذلك صوت سيدي |
Look, all I wanted to do was clear myself. if I'm not under arrest, I'm going home. | Open Subtitles | اسمع كل ما أود فعله هو ايضاح نفسي اذا لم أكن موقوفاً ساذهب للمنزل |
if I didn't have such a strong sense of self, I would think you were insulting me. | Open Subtitles | اذا لم أكن الاحساس القوي بنفسي لآعتقدت انك كنت تهينيني |
I wouldn't be sitting here if I didn't. | Open Subtitles | لما كنت سأكون جالسه هنا اذا لم أكن أؤمن بهذا |
if I didn't reach out to you, it was because I was dealing with a loss of my own. | Open Subtitles | اذا لم أكن تواصلت معك هذا لأنه كنت أتعامل مع خسارة حدثت لي |
If I wasn't scared out of my mind, this would be a lovely afternoon. | Open Subtitles | اذا لم أكن خائفة هذا سيكون مساء ممتعا |
Yeah. Maybe If I wasn't an alcoholic. | Open Subtitles | نعم , ربما اذا لم أكن مدمنة كحول |
If I wasn't the best at every sport I played, he'd call me a loser. | Open Subtitles | اذا لم أكن الأفضل في الرياضة فأنا فاشل |
I'd be storming out right now if I hadn't just ordered a cheeseburger. | Open Subtitles | سوف اقف على قدمك الان اذا لم أكن قد طلبت التشيز برجر |
Only if I don't owe you money. | Open Subtitles | في حالة واحدة فقط اذا لم أكن مدين لك بمال |