Do you think your duplicitous turn brought me to my knees in vain? | Open Subtitles | هل تعتقد بدوره ازدواجي الخاص جلبت لي على ركبتي عبثا؟ |
She also asked how domestication of the Convention was going to be coordinated with the twin processes of law reform and constitutional reform, and whether the Government might consider amendments to the Constitution that would allow international treaties to be immediately incorporated into domestic law, thus changing from a dualistic system of law to a monistic one. | UN | وسألت أيضاً عن كيفية تنسيق تأهيل الاتفاقية مع عمليتي إصلاح القوانين والإصلاح الدستوري المتلازمتين، وما إذا كانت الحكومة قد تنظر في إدخال تعديلات على الدستور تسمح بإدماج المعاهدات الدولية على الفور في القانون الداخلي، ومن ثم التحوّل من نظام قانون ازدواجي إلى نظام قانون موحد. |
bistatic with TIRA | UN | ازدواجي مع TIRA |
A bistatic radar system of the Institute of Space and Astronautical Sciences (ISAS) of Japan has the capability to detect objects as small as 2 cm at an altitude of 500 km. | UN | وثمة نظام راداري ازدواجي بمعهد علوم الفضاء والملاحة الفضائية (ISAS) في اليابان يمكنه كشف أجسام لا يزيد مقاسها على سنتيمترين على ارتفاع ٠٠٥ كيلومتر . |