"اسألكِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • ask you
        
    • 'm asking
        
    • asking you
        
    • I ask
        
    I ask you a question about yourself and you try to make a lie sound like the truth. Open Subtitles اسألكِ سؤالاً حول نفسكِ وأنتِ ستحاولين اختلاق كذبة تبدو وكأنّها الحقيقة.
    I'm gonna ask you some questions, and I need you to be honest. Open Subtitles سوف اسألكِ بعض الأسئلة وأريـُـدك ِ أن تكوني صادقة معي
    I'm, uh, calling on behalf of a third party and they-- well, they've asked me to ask you would you like to see your children again? Open Subtitles إنني أتصل بالنيابة عن طرف ثالث ولقد طلبوا مني أن اسألكِ هل تودّين بأن ترين أبنائكِ مجدداً؟
    I'm asking you, I'm begging you... would you please keep your mouth shut for five minutes? Open Subtitles اسألكِ وأتضرع إليكِ هلا أطبقتِ شفتيكِ لخمسة دقائق؟
    You say you do not want to marry Albert, but I would ask you if you intend to marry someone else? Open Subtitles تقولين انكِ لا تريدين الزواج من ايلبرت لكني أريد ان اسألكِ هل تريدين رجلا آخر؟
    Let me ask you just one question, there, counselor: Open Subtitles لهذا دعني اسألكِ سؤالاً واحدة أيتها المستشارة
    I think today's not the day so I won't ask you again. Open Subtitles اعتقد ان اليوم ليس اليوم المناسب بالتالى لن اسألكِ ثانية
    Can I ask you a little friendly advice vis-à-vis my personal affairs? Open Subtitles هل يمكنني أن اسألكِ نصيحة ودية صغيرة بغض النظر عن شوؤني الشخصيــة ؟
    So, Fannie, may I ask you why you were looking for me? Open Subtitles إذن ، فاني ، هل لي أن اسألكِ لماذا كنتِ تبحثين عني ؟
    Uh, there's just some questions I have to ask you that can help with our investigation, okay? Open Subtitles هناكَ بعض الأسئلة التي قد تساعدنا في تحقيقنا أحتاجُ أن اسألكِ إياها ،، حسناً؟
    Let me ask you a question. You have any idea what it's like to hear everyone's thoughts, night and day? Open Subtitles دعيني اسألكِ سؤالاً، ألديكِ فكرة كيف هي القدرة على الاستماع لأفكار الآخرين؟
    And I'm gonna ask you to put this mask to your face. Open Subtitles وسوف اسألكِ بأن تضعي هذا القناع على وجهكِ
    I was in the neighborhood,thoughtNI'd catch you, ask you about those test results. Open Subtitles كنت بالجوار فكرت أن ألقاكِ اسألكِ عن نتائج الإختبارات
    Actually... there's something I've been meaning to ask you about wilhelmina's party. Open Subtitles في الحقيقة.. ثمة شيء اود ان اسألكِ اياه ويتعلق بحفلة "ويلمينا"
    So now I'm gonna ask you, from where you were standing, could you see the traffic light? Open Subtitles لذا الان انا اريد ان اسألكِ من حيث انتِ كنت واقفة
    Actually, I wanted to ask you about the incident at Isodyne. Open Subtitles (في الواقع , أريد أن اسألكِ حول الحادثة في (أيسداين
    Ms. Weiss, I wanted to ask you something. Open Subtitles سيدة ويز أردت أن اسألكِ عن شيء ما
    I'm asking you... will you marry me? Open Subtitles عزيزتي لا انا اسألكِ هل تقبلين الزواج بي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus